打开主菜单

求真百科

袁枚《夜過借園見主人坐月下吹笛》

袁枚《夜過借園見主人坐月下吹笛》

秋夜訪秋士,先聞水上音。 半天涼月色,一笛酒人心。 響遏碧雲近,香傳紅藕深。 相逢清露下,流影濕衣襟。

目录

作者簡介

袁枚(1716年3月25日~1798年1月3日),字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。 錢塘(今浙江省杭州市)人,祖籍浙江慈溪。 [1]

清朝詩人、散文家、文學批評家和美食家。

1740年,高中進士,曾官溧水、江浦、沭陽、江寧等地知縣,不到卅八歲即辭官還鄉,致仕之後因投資地產有道,家財萬貫。官至縣令,追贈二品奉政大夫。

生平喜稱人善、獎掖士類,也提倡女性文學,廣收女弟子。不喜理學、漢學,追求自由,反對統一思想,他說「物之不齊,物之情也,天亦不能做主,而況於人乎?」,故被當時的許多文人嚴厲批判,袁枚依然悠哉度日,在文壇享有盛名。

時稱「南袁北紀」

袁枚擅長詩、賦、制藝,能寫駢文、小品文、筆記,乾隆時期為詩壇盟主,又為「清代駢文八大家」、「江右三大家」之一,文筆亦與大學士直隸紀昀齊名,時稱「南袁北紀」。

著有

《小倉山房文集》、《隨園詩話》、《子不語》、《祭妹文》等。

寫作背景

袁枚曾步入仕途,任過縣令,但因升遷無望等原因,於作此詩七年前辭官,隱居於南京小倉山隨園。借園,作者好友李晴江的寓所。[2]

譯文

在淒清冷寂的秋夜拜訪借園主人,還未見其人已經聽到笛聲。

悠悠笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,抒發著主人的心情。

笛聲嘹亮,彷彿阻遏了夜空中的碧雲,深處的紅藕的飄來陣陣幽香,好像笛聲也有了香氣。

與主人在清冷的月光下相逢,久久佇立相對無語,連那衣襟都被被清涼的窗露沾濕了。[3]

註釋

①.秋士:指借園主人。

②.響:指聲響。

③.遏:指阻止,使停止。

賞析

全詩四聯均寫景,無一句議論,無一句抒懷,但卻瀰漫著淒清的氛圍,滲透著悲涼的情思。細細品味,如飲醇酒,回味無窮。[4]

首聯=

“秋夜訪秋士,先聞水上音”奠定了全詩的感情基調。“秋夜”本已淒清冷寂,而所訪者又是“秋士”,更暗寓幽怨之意。古人云:“春女怨,秋士悲”。所謂“秋士”即謂暮年不遇者,借園主人當屬此類。袁枚自己雖曾步入仕途,任過縣令,但因升遷無望等原因,早於七年前辭官,隱居於南京小倉山隨園。兩人在感情上是相通的,詩人此行“訪秋士”即是以此為前提的。當詩人步入借園,首先聽到的“水上音”就是笛聲。這笛聲作為一種聽覺意像是全詩的中心意象。它是藉園主人心聲的流露,感情的寄託。詩在首聯引出“水上音”之後,中間兩聯即集中筆墨對其進行描寫。但詩人並沒有單純地去描寫笛聲,而是以視覺意象“月色”及嗅覺意象“藕香”作為陪襯烘托,使笛聲意味更加豐富感人。

頷聯

“半天涼月色,一笛酒人心”,乃是膾炙人口的名句。“一笛”指笛聲,“酒人”指微醺的借園主人,他在藉酒消愁之後,還嫌不足,又以笛聲抒其情懷。在中國古詩中,笛聲基本上都是幽怨悲哀的意象,這首詩中的“笛聲”也不例外。“一笛酒人心”抒發的乃是“秋士”不遇的哀愁之心,而描寫笛聲在冰涼如水的月色中飄蕩,彷彿笛聲也浸透了清冷的月色,更增添了笛聲淒怨的情韻。 笛聲感情雖然哀怨,但藉園主人吹奏技巧卻十分高超,

頸聯

“響遏碧雲近,香傳紅藕深。”笛聲嘹亮,彷彿阻遏了夜空中的碧雲,同時水中飄來了紅藕的幽香,與笛聲交織往還,好像笛聲也具有了香氣。作者先聞“水上聲”,既產生了感情的共鳴,又陶醉在音樂的享受之中,所以久久佇立,直到笛聲結束,才想起要與友人相會。

尾聯雲

“相逢清露下,流影濕衣襟。”此聯乃回應首句,當作者在秋夜聽完友人的一曲笛聲之後,終於迎來了與“秋士”的相逢之時,但他們卻久久的相對無語,身影沉浸在流瀉的月光下,顯得格外寧靜;他們的衣襟被清涼的窗露沾濕了,猶如他們的心靈也被淒清的笛聲淨化了一般。友人的心聲已在笛聲中傾訴殆盡,作為知心朋友,作者對此已經領會和理解,無須多問,亦不必多言,兩人心靈達到了高度的默契。詩的收束像不盡的笛聲的餘音一樣,讓人回味無窮。

這首詩歌的主旨在於表現作者與李晴江作為知音的深厚友誼,詩中卻無一語表達此意,只是寫自己夜訪友人聽其“月下吹笛”時的景象與兩人相逢時無言的情狀,但自有一股感情之泉流注全篇,這也正體現了袁枚“凡作人貴直,而作詩文貴曲”(《隨園夜話》)的詩論理念。

參考資料