蒙古语
蒙古语(西里尔蒙古文:Монгол хэл 传统蒙文: ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ)是蒙古民族说的语言,属于阿尔泰语系蒙古语族。蒙古语有很多方言。蒙古语的范围界定和方言划分还存在很多争论。Luvsanvandan于1959年提出了四分法:中部方言(喀尔喀-内蒙古牧区方言)、西部方言(卫拉特-卡尔梅克方言)、北部方言(巴尔虎-布里亚特方言)和东部方言(科尔沁-喀喇沁方言,是中国蒙古人在汉语的影响下产生的新的农区蒙古人的语言)。[1]
现蒙古国有以蒙古语为母语的人口达到三百三十万人(除此之外旅居在国外的蒙古国公民还有约15万人)俄罗斯联邦的布里亚特共和国,伊尔库茨克州,赤塔州等地区约有40万人使用布里亚特蒙古语,俄罗斯联邦卡尔梅克共和国的卡尔梅克蒙古人基本使用卡尔梅克蒙古语为母语。 中华人民共和国北部各省级行政区(内蒙古、新疆、辽宁省、吉林省及黑龙江省,青海省,甘肃省)有约500万人使用蒙古语。
蒙古国以蒙古语为官方语言。在中国境内的内蒙古自治区和俄罗斯境内布里亚特共和国、卡尔梅克共和国、图瓦共和国作为国家官方语言外的第二个官方语言。
蒙古国的标准音为乌兰巴托方言为主的喀尔喀蒙古语,中国内蒙古自治区以内蒙古察哈尔蒙古语为标准音,俄罗斯卡尔梅克共和国的标准音为卫拉特蒙古语,俄罗斯布里亚特共和国的标准音为布里亚特蒙古语。
目录
语法
字母发音与正字
1.元音和谐
蒙古语元音可分为三类:
1)阳性元音:а, о, у
2)阴性元音:э, ө, ү
3)中性元音:и
在本族语单词里只含阳性或者阴性元音,中性元音不受和谐律限制。例如:
含阳性元音的单词:сургууль学校,сайхан美好的,боловсрол教育
含阴性元音的单词:бэлэн现成的,бөмбөг球,бүдүүн粗大的
含中性元音的单词:захиа信,мөчир树枝,жижиг小的
元音和谐律简要列表如下:
第一音节的元音 后续音节
а,у а
э,ү,и э
о о
ө ө
2.清晰元音和模糊元音
а,о,у,э,ө,ү,и是蒙语七个短元音,在第一音节里发音清晰完整(清晰元音),而在后续音节中发音模糊(模糊元音)。
3.常带元音辅音及不常带元音辅音
七个常带元音辅音:б,в,г,л,м,н,р出现时,其前或后必须带元音。例外情况是舌根音н在一些词里可以直接加г而不带元音,如монгол蒙古。
九个不常带元音辅音:д,ж,з,с,т,х,ц,ч,ш的情况:
1) 前有七个常带元音辅音时可不加元音:如,залуумсаг 显得年轻的,багш老师
2) 九个不常带元音中两个连用时,后面一般要带元音。如,ухасхийх猛扑
3) 将来时形动词标志х前必须加元音。如,хэлэх说
例外:
1) с或х后加т或ч时,т或ч后面可不带元音。如,ихт非常。
2) 七个常带元音辅音之后接九个不常带元音辅音,再接на нэ но нө时,九个辅音之后需要带上元音。
4.ь变и的规则
1) ь+-аа/оо/уу=иа/ио/иу
амь生命+-аа=амиа
морь马+-оо=морио
харь别人的+-уу=хариу
2) ь加在七个常带元音的辅音中的某一个时,ь改写成и例如:
хонь绵羊+-нд=хонинд
3) ь前是九个不常带元音的辅音中的一个;如ь后再加九个不常带元音的辅音中的某一个时,ь改写成и。例如:
тоть鹦鹉+-д=тотид
4) 动词词根如是-ь结尾,ь后加-х (形动词将来时形式) 时,则ь改写成и。例如:
харь回家+-х=харих
дахь重复+-х=дахих
除开上述四种情况以外,后加附加成分时,ь不变为и。如:
ярь说+я=ярья
хонь+чин=хоньчин
харь+ж=харьж
例外:“захидал信”一词中的и是习惯用法,不写成“захьдал”。
5.不稳定н的出现规律
1)名词变为所有格、给在格、由从格时出现。如,
主格:мод木头
所有格:модны
给在格:модонд
宾格:модыг
由从格:модноос
用让格:модоор
有同格:модтой
2)名词作定语时出现。如,модон аяга 木碗
3)名词加“дээр在……上,дор在……下, дээгүүр在……上面,доогуур在……下面”等后置词时出现。如,модон дээр在树上,усан доогуур海底
4)一些基数词在名词或另一个基数词前出现。如,таван хүн 五人,далан тав七十五
6.短元音的消失与转移
1)以“短元音+辅音”形式结尾的词后添加元音开头的附加成分时该辅音前的元音消失。
сандал凳子+ын=сандлын
2)以“短元音+辅音”形式结尾的词后添加长元音开头的附加成分时该辅音前的元音消失。
шөнө夜晚+ийн=шөнийн
3)以“短元音+辅音”形式结尾的词后添加辅音开头的附加成分且需要带元音时,短元音移动到后面。
бусад其他+д=бусдад
4)部分以-ин结尾的词不发生转移:охин少女+оос=охиноос
5)词尾音节为-на/нэ/но/нө+辅音时不发生转移:санал意见+аар=саналаар
名词
蒙古语名词上可添加表示数、格、领属和反身的的词缀,没有语法性。
1.名词的数
蒙古语中名词表示数的时候有多种词尾,简要列举如下:
1)-ууд/үүд:加在一些名词及表示国家或民族的名词后面
найз-найзууд朋友,хүүхэд-хүүхдүүд孩子,цэрэг-цэргүүд士兵,ном-номууд书,буга-бугууд鹿,шувуу-шувуунууд鸟,орос-оросууд俄罗斯人
2)-чууд/чүүд:加在表示国家或民族的名词后面
монгол-монголчууд蒙古人,англи-англичууд英国人
3)-д:常加在表示职业的词后面
малчин-малчид牧民,ажилчин-ажилчид工人,сургагч-сургагчид老师,худалдагч-худалдагчид售货员
4)-с:只加在部分词后面
залуу-залуус年轻人,уул-уулс山,үйл-үйлс事业,эр-эрс男人,нэр-нэрс名字,үр-үрс后裔,дээд-дээдэс祖先,доод-доодос底层人,юм-юмс东西,үг-үгс单词
5)нар:只加在表人名词及人称代词后面
багш нар老师,эмч нар医生,ах нар哥哥,сүсэгтэн нар信徒,та нар你们,тэд нар他们
蒙古语的复数并不像印欧语那样常用,只在需要表明复数且没有数量词的情况下才使用。若名词前有表示数量的词时不加复数词缀。
2.名词的格
根据传统的语法体系,蒙古语有7个格(部分资料中将小词руу/рүү/луу/лүү视为第八个格)。格的形态及用例简要介绍如下:
1)主格(нэрлэхийн тийн ялгал):无标志
Тэр охин өдийд 30 гарсан настай байх учиртай.
那女孩到现在的话肯定超过30岁了。(охин女孩,主格)
Намайг очсон өдөр их хүйтэн байсан.
我走的那天非常冷。(өдөр日子,主格)
Ээжийн хийсэн хоол амттай.
妈妈做的饭菜好吃。(хоол饭菜,主格)
2)属格(харьяалахын тийн ялгал):词尾如下,含有隐现的н,г的单词添加词尾时н,г显现。
-ийн接在含阴性元音以及词尾为ж的词后面:багш-багшийн,говь-говийн戈壁,бөө-бөөгийн巫师
-ын接在含阳性元音的词后:найз-найзын朋友,ах-ахын哥哥
-ы接在词尾为-н(包括隐现的н)的含阳性元音的词后:оюутан-оюутаны大学生,нар-нарны太阳
-ий接在词尾为-н(包括隐现的н)的含阴性元音的词后:үнэн-үнэний真理,ширээ-ширээний桌子
-н接在词尾为复元音和长元音结尾的词后:далай-далайн大海,орой-оройн傍晚,дэлхий-дэлхийн世界
用例:
эхийн сэтгэл母亲的心,сайханы шинж美的标准,учрахын заяа遇到的命运,хүүдийн төлөө为了孩子,номын тухай关于书,таван жилийн турш在五年间,миний нутаг我的家乡,Баатарын эхнэр巴特尔的妻子,намрын бороо秋雨,Алтайн нуруу阿尔泰山脉
作定语从句的主语
Миний тарьсан цэцгийг хамгаалж байгаарай!
请照看我种下的花!
Доржийн худалдаж авсан машиныг би үзсэн.
我看见了道尔基买的汽车。
3)给在格(өгөх оршихын тийн ялгал):
-т接在词尾为-в/г/р/с的后面:гэр-гэрт蒙古包,房子
-д接在其他词尾后:хот-хотод城市,багш-багшид
用例:
Багш оюутанд хичээл зааж байна.
老师正在给学生上课。(оюутанд给学生)
Энэ эм биед сайн.
这药对身体好。(биед对身体)
Хүн болсоор ганц чамд л захидал бичиж байна.
我此生就给一人写信。(чамд给你)
4)宾格(заахын тийн ялгал):
-ийг接在含阴性元音的词和词尾为-ж/ч/ш/и/ь的词后:салхи-салхийг风,багш-багшийг
-ыг接在其他含阳性元音的词后:дарга-даргыг领导,чоно-чоныг狼
-г接在长元音、复元音和隐现的г后:ширээ-ширээг,дэн-дэнг灯,амгалан-амгаланг和平
Танай ерөнхийлөгч манай элчин сайдыг хүлээн авч уулзав.
你们的总统接见的我们的大使。(элчин сайдыг大使,宾格)
Би танайхны телевизийг зөндөө үздэг л дээ.
我经常看你们的电视节目。(телевизийг电视(节目),宾格)
带宾格的宾语通常表示定指,代词、专名、亲属名词作宾语时也要加宾格。若宾语为不定指、动物名词、无生命的事物时不需要添加宾格标志。
Та ээмэг авахгүй бол нэг гинж аваарай.
您要是不买耳环就买条项链吧。(ээмэг耳环,гинж项链)
Би унтлагын тэрэгний билет авъя.
我想买卧铺票。(билет车票)
Би монгол хоол идэх санаатай байна.
我想吃蒙餐。(хоол饭菜)
5)用让格(үйлдэхийн тийн ялгал):
-аар接在词尾为а у的词后: дарг-даргаар领导
-ээр接在词尾为э ү的词后:эрдэн-эрдэнээр宝藏
-оор接在词尾为о的词后:мод-модоор木头
-өөр接在词尾为ө的词后:мөнгө-мөнгөөр钱
-и/ь结尾的词加-ар/эр/ор/өр:амь-амиар生命
用例:
Энэ цамцыг цэвэр даавуугаар хийсэн.
这件衬衫由纯棉制成。(даавуугаар用棉)
Замын гэрэл ногооноор өөрчлөдөхөөр зам гараарай.
信号灯变为绿色的话就过马路吧。(ногооноор变为绿色)
эрдэм сурахаар гадаад руу явсан.
为学习而去了海外。(сурахаар为了学习)
6)由从格(гарахын тийн ялгал):
-аас/ээс/оос/өөс规则同上:эрдэн-эрдэнээс宝藏,хан-ханаас墙,ном-номоос书,бөөг-бөөгөөс巫师
用例:
Энэ номыг хэнээс авсан бэ?
你从谁那里拿到这本书的?(хэнээс从谁)
Өглөөнөөс үдэш хүртэл үзэгчид үзэгэлэн сонихлоо.
从早到晚观众们参观了博物馆。(өглөөнөөс从早上)
Ах надаас өндөр.
哥哥比我高。(надаас比我)
7)有同格(хамтрахын тийн ялгал):
-тай接在词尾为а у的阳性词后:ахтай和哥哥
-тэй接在词尾为э ө的阴性词后:хэлтэй和语言
-той接在词尾为о的阳性词后:морьтой和马
Би тэдэнтэй хамт тоглоё.
我想和他们一起玩。(тэдэнтэй和他们)
Монгол хэл солонгос хэлтэй төстэй.
蒙古语和韩语相似。(хэлтэй和语言)
3.反身后缀
蒙古语名词上可以添加表示反身的词缀-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)өө,该词缀位于格词缀之后。
Чи өрөөнийхөө гэрлийг унтраа!
把你房间的灯关掉!(өрөөнийхөө=өрөө(н)房间+-ий属格+-х领属性词尾+-өө反身,自己房间里的)
Би найздаа захиа бичсэн.
我给朋友写了信。(найздаа=найз碰哟+-д给在格+-аа反身,给自己朋友)
тэр найзтайгаа хамт явсан.
他和他的朋友一起去的。(найзтайгаа=найз朋友+-тай有同格+-гаа反身)
代词
1. 人称代词变格
主格 би我 чи你 та您 тэр хүн那人(他) энэ хүн这人(他)
所有格 миний чиний таны тэр хүний энэ хүний
给在格 надад чамд танд тэр хүнд энэ хүнд
宾格 намайг чамайг таныг тэр хүнийг энэ хүнийг
由从格 надаас чамаас танаас тэр хүнээс энэ хүнээс
用让格 надаар чамаар танаар тэр хүнээр энэ хүнээр
有同格 надтай чамтай тантай тэр хүнтэй энэ хүнтэй
主格 бид我们 та нар你们 тэд那些人(他们) эд这些人(他们)
所有格 бидний/манй та нарын тэдний эдний
给在格 бидэнд/манд та нарт тэдэнд эдэнд
宾格 биднийг/маныг та нарыг тэднийг эднийг
由从格 биднээс/манаас та нараас тэднээс эднээс
用让格 биднээр/манаар та нанаар тэднээр эднээр
有同格 бидэнтэй/мантай та нартай тээнтэй эдэнтэй
2.领属性人称代词
领属性人称代词置于名词后起修饰作用。
минь我的,маань我们的,чинь你的,тань您的/你们的,нь他的/他们的
用例:морь минь我的马,нутаг маань我们的祖国
数词
基数词(1-10):нэг,хоёр,гурав,дөрөв,тав,зургаа,долоо,найм,ес,арав
序数词(1st~10th):нэгдүгээр,хоёрдугаар,гуравдугаар,дөрөвдүгээр,тавдугаар,зургадугаар,долдугаар,наймдугаар,есдүгээр,аравдугаар
动词
蒙古语动词有时态、语气、体、式、数等范畴。
1.时态
1)过去时I
在动词词根或词干上加-в构成。用于书面语以及口语,口语中一般是在讲故事或者转述某个业已发生且与现在无关的过去事实时使用。
Ялалт тоглогчдыг алдаршуулав.
胜利使球员们扬名世界。
Хөшиглөсөн мод, бөөн сөөг бут хараа халхлав.
帷幕般浓密的树木,成片成片的灌木遮挡了视线。
2)过去时II
词根或词干上加-сан/сэн/сон/сөн。多用于口语,书面语也常用。
Би өглөө хоол идсэн.
我今天早上吃了早饭。
3)过去时III
在动词词根或词干上加-лаа/лоо/лээ/лөө。表示刚刚完成或动作,有时还表示动作将要发生。
Би олон шинэ үг тогтоолоо.
我记住了许多新词。
Шинэ үйлдвэр хотын олон хүнийг ажлаар хангалаа.
新的工厂给这座城市里的许多人提供了工作。
4)过去时IV
在-в/г/р/с结尾的词根或词干上加-чээ,余下的加-жээ。书面和口语均常用,表示非亲身经历的过去的事。
Миний дүү зуун хувь олжээ.
(听说)我弟弟得了一百分。
Эрт уръд цагт эмгэн өвгөн хоёр амьдарч байжээ.
很久以前住着一对老夫妇。
5)现在时I
在动词词根和词干后加-на/нэ/но/нө。表示经常习惯的活动,客观的现实,现在正在发生的某种行为和动作。
Монголд өвөл цас их орно.
蒙古冬天雪下得很大。
Балын зөгий, морин зөгий аль аль нь тоос цуглуулж, сүргээр амьдарна. 蜜蜂和熊蜂都收集花粉成群而居。
6)现在时II
词根或词干上加-даг/дэг/дог/дөг。表示从非特定的时间起一直持续的动作或者习惯性的动作。
Миний монгол найз улаанбаатарт суудаг.
我的蒙古国朋友住在乌兰巴托。
Та монголоор ярьдаг уу?
您说蒙古语吗?
7)现在时III
词根或词干上加-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)өө或-иа。表示发生在过去并对现在有影响的动作。可以直接加这个词尾的动词不多,通常由带此词尾的助动词байгаа和主要动词搭配使用。
Ээж өнөөдөр манай хүүхдүүийг харж байгаа.
妈妈今天一天都照顾我们的孩子。
Чиний найз гэртээ хариа юу?
你朋友回家了吗?
8)现在进行时
词根或词干加ж/ч+байна构成。表示持续进行的状态。
Ороо орж байна.
正在下雨。
Манай өвөө ном уншиж байна.
我爷爷正在念经。
9)将来时
在动词词根和词干后加-на/нэ/но/нө。表动作或行为将要发生。
Маргааш би гэртээ харна.
我明天回家。
Нэрс наймдугаар сарын дундуур боловсорно.
蓝莓将在8月中旬成熟。
2.形动词
蒙古语形动词的特点和普通动词一样表示行为。代表完成该动作的主体(人或物)时作名词,也有和名词一样的数、格变化。
1)过去时形动词
动词词根或词干加-сан/сэн/сон/сөн 表示动作已经过去。
Энэ бол миний төрсөн нутаг.
这就是我生长的家乡。
алсаас ирсэн айлчин
从远方来的客人
2)现在时形动词
动词词根或词干加-даг/дэг/дог/дөг表示经常、反复进行的动作。
Чиний уншдаг ном их муу байдаг.
你常看的书都好烂。
Миний хийдэг архи гоё байна.
我们做的酒很好喝。
3)将来时形动词
动词的-х型,词典里动词词条多为此形态。
Тэнгэр бүрхэж байна,бороо орох нь.
天阴下来,要下雨了。
Та өөрөө очих чинь зөв л дөө.
您要自己去就对了。[2]
语言亲缘
蒙古史研究证明,鲜卑语同蒙古语有共同祖源。唐代地理书《元和郡县志》记:“纥真山,县东三十里。虏语纥真,汉言三十里。”“纥真”和蒙古书面语(三十)为同源词。《广韵》:纥,下没切,入没匣。真,职邻切,平真张。应构拟为。
契丹语言文字的研究,取得了显著的成就。从已考释出的语言材料看,契丹语和蒙古语之间有相当近的关系。契丹文字研究证明,51号字的读音为标记的是契丹语的[*]g音位。
有些学者把原始蒙古语的舌根塞辅音构拟为四个。按照音位理论,[[*]q]和[[*]k]处于互补关系当中,是同一个音位的两个变体。这个音位写成/[*]q/或者写成/[*]k/都无不可,不过,选择比较常用的音标,写成/[*]k/。同理,也把[[*]g]归成音位/[*]g/。
视频
蒙古语教程
參考资料
- ↑ 蒙古语和中国蒙古族语言生活现状,了解一下2018-06-23 来源:看点快报
- ↑ [ШИНЭ蒙古语(喀尔喀)简明语法]2014-06-14 来源:新浪博客