菩薩蠻·如今卻憶江南樂 韋莊
菩薩蠻·如今卻憶江南樂此詞是《菩薩蠻五首》中第三首,其立足現在,追憶江南,有今昔對照之概。上半闕描寫詞人對江南往昔的回憶,當離開江南,反而能憶起當時生活的美好;下半闕將今夕與往昔形成對比,唐朝已滅亡,詞人已無家可回、無國可歸了
目錄
原文
譯文
現在我才回想起江南的好處來,當時年少風流,春衫飄舉,風度翩翩。我騎着大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂迴,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在。現在要是能再有像當年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來。
賞析
此詞是對往事的回顧以及感慨。「如今卻憶江南樂」的「如今」是跟從前做對比的,意思是說:我現在才反而回想起江南的好處。「卻」是反對之詞,「如今卻憶」四個字一筆勾銷了當年的「人人盡說江南好」,再次突出他當時並沒有認為江南好的意思。當時在江南,他並不以江南為快樂,他的心心意意都在那「紅樓別夜」的中原,都在那「勸我早歸家」的美人,所以對那風景如畫的江南,壚邊似月的酒女都並沒產生絲毫的留戀。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。唐代詩人賈島(據《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:「客合併州已十霜,歸心日夜憶咸陽。無端更渡桑乾水,卻望并州是故鄉。」他說:「我在并州做客已經十年了,不分日夜思念的是長安附近的咸陽,如今我渡過桑乾河來到更遠的地方,回首并州,倒仿佛并州也是我的故鄉了。」韋莊所寫的也是這種心理。他在江南思念着中原,離開江南到更遠的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,是值得懷念的了。韋莊多數的詞所傳達的感發的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,也就是用賦的筆法。可是他並不是不用形象,「當時年少春衫薄」中的「春衫薄」三字就是形象,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:「庾郎最年少,芳草妒春袍。」為陪襯庾郎的年少,用了春袍的質料的輕快和色澤的鮮明的形象,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象。「騎馬倚斜橋」,更是形象,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學作品裡少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,中國也有類似的傳統,白居易的詩:「妾弄青梅憑短牆,君騎白馬傍垂楊。牆頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。」這位中國青年騎的也是白馬。韋莊「騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招」,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統,這種遇合都同時有一種共同的含意,就是要以最好的年華,最出人的才能,最好的面貌去得到這種可貴的遇合。「騎馬倚斜橋」是英武與瀟灑的結合,「騎馬」是英雄勇武的一面,「倚斜橋」是風流瀟灑的一面,「滿樓紅袖招」是說滿樓的女子都為之傾倒。韋莊的這兩句詞是說他當年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合,何嘗沒有人賞愛,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鍾情。因為他第一句就寫的是「如今卻憶江南樂」,所以他所說的「滿樓紅袖招」都是反面的陪襯,意思是說:我當年有那樣的年華、遇合、賞愛,但我沒有看重這些,而這一切現在都過去了。至此為止,寫的都是對江南往昔的回憶。
下半闋「翠屏金屈曲,醉入花叢宿」二句,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,也可以兼指。用「翠」「金」二字,意在寫明環境之美。「花叢」在古人詩詞中,不單是指自然界的花叢,廣義的還指如花的女子,他說:我當年面對「滿樓紅袖招」都沒有鍾情,而現在要能再有像當時那樣的遇合,「此度見花枝」,我便將要「白頭誓不歸」了。「誓」表示其態度之斷然堅決。「白頭誓不歸」這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的「未老莫還鄉」是鮮明的對比,當年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉,真正意思是說年老時一定要回鄉。而如今白髮蒼蒼卻不但不會還鄉,反而說誓不回鄉了。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽住過,所以不管是長安也好,洛陽也好,都是他的故園和舊居所在,他現在由「未老莫還鄉」轉變成「白頭誓不歸」,是因為他無家可回,無國可歸了,唐朝已經完全滅亡了。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,欲聯合討伐朱溫,從而形成兩個對立的陣營。對於唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事,韋莊不可能沒有受到震動。當年在江南時說「未老莫還鄉」,是因為長安還有希望收復,回鄉的希望依然存在,但在他留寓蜀中時,唐朝已經徹底滅亡了,回鄉的希望蕩然無存,所以他才決然的說「白頭誓不歸」,口氣極為決斷,含義則極為沉痛。着一「誓」字,無比堅決,以斬盡殺絕之語,寫無窮無盡之悲。這正是韋莊詞的特色。
創作背景
根據中國古典文學專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的「江南」,都是確指的江南之地,並非指蜀地。這首詞的寫作時間,是韋莊離開江南之後。這首詞當是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點則很可能是其晚年羈身之蜀地。
簡析
此詞是《菩薩蠻五首》中第三首,其立足現在,追憶江南,有今昔對照之概。上半闕描寫詞人對江南往昔的回憶,當離開江南,反而能憶起當時生活的美好;下半闕將今夕與往昔形成對比,唐朝已滅亡,詞人已無家可回、無國可歸了。全詞語言清雅,卻從中滲透出極為沉痛的家國之思和人生感喟。
韋莊
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為「花間派」代表作家,並稱「溫韋」。所著長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》並稱「樂府三絕」。有《浣花集》十卷,後人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。[1]