自以為是
自以為是 |
zì yǐ wéi shì |
出 處:《孟子·盡心下》 體 裁:成語 釋義:自己總認為自己是對的。形容主觀不虛心。 |
自以為是(zì yǐ wéi shì),漢語成語,意思是自認觀點與做法正確,不肯虛心接受別人的意見。出自《孟子·盡心下》:「自以為是,而不可與入堯舜之道,故曰『德之賊也』。」
目錄
解釋
是:對。總以為自己是對的。形容主觀,不虛心。
《荀子·榮辱》:"凡斗者必自以為是,而以人為非也。"
《孟子·盡心下》:"眾皆悅之,自以為是。"
明·馮夢龍《警世通言·拗相公飲恨半山堂》:荊公自以為是,復倡為三不足之說:"天變不足畏,人言不足恤,祖宗之法不足守。"
清 李汝珍《鏡花緣》第八十四回:世人往往自以為是,自誇其能。
成語出處
原句
《荀子·榮辱》:「凡斗者必自以為是,而以人為非也。」
《孟子·盡心下》:「眾皆悅之,自以為是。」
原文
凡斗者,必自以為是,而以人為非也。已誠是也,人誠非也,則是已君子而人小人也。以君子與小人相賊害也,下以忘其身,內以忘其親,上以忘其君,豈不過甚矣哉!是人也,所謂以狐父之戈钃牛矢也。
注釋
(1)斗:指私人間的爭鬥。
(2)是:正確。非:錯誤。
(3)人小人:別人是小人。前一個「人」字,名詞動用,意動用法。
(4)賊害:傷害,危害。賊,害。
(5)下:這裡指自身,對自己。
(6)矣:語氣詞,了,常常單用。這裡和語氣詞「哉」連用,其感嘆的語氣比單個的「矣」要重些,可譯成「了嗎」。
(7 )狐父:地名,以鑄造好戈而著稱。钃(zhǔ),刺,斫。
譯文
大凡愛爭鬥的人,一定認為自己是正確的,而對方是不正確的。如果自己的確是正確的,對方的確是錯誤的,那麼自己就是君子,對方就是小人了。憑着君子的德行去跟小人互相傷害,而不考慮自己的名譽,也不考慮親友們所受的傷害,更不考慮國君,這不是太過分了嗎?這種人就像人們說的是在用狐父的戈去刺牛糞一樣不值得呀![3]
成語示例
世人往往自以為是,自誇其能。(清 李汝珍《鏡花緣》第八十四回)
自以為是的告訴全世界我擁有了你,其實你根本不屬於我。
喪失謙遜,會危害我們的判斷力;自以為是,可以讓我們前進時栽跟斗。
共產黨員決不可自以為是,盛氣凌人,以為自己是什麼都好,別人是什麼都不好。
又或許,這並不比通常人們對醫生的看法更複雜:他們愛自吹自擂,太自高自大不想為寫幾句話煩心,他們太懶了,太自以為是等等。