胡庚申
胡庚申,清华大学二级教授[1],国务院政府特殊津贴获得者[2],(香港浸会大学翻译研究哲学博士,英国剑桥大学英语与应用语言学博士后学人),现为澳门城市大学教授,校学术委员会当然 (ex-officio)委员,英语研究中心主任。历任清华大学第六、七届学术委员会委员、外文系学术委员会主任;现任台湾海峡"两岸四地"翻译与跨文化交流系列会议指导委员会主席,亚太国际交流英语研究会理事长,国际翻译家联盟(FIT)文化与翻译委员会委员,国际生态翻译学研究会会长。
胡庚申 | |
---|---|
出生 | 清华大学]]二级教授 |
国籍 | 中国 |
民族 | 汉 |
目录
人物简介
主要从事跨文化/国际交流语用研究和翻译理论研究,已出版《对外交流与外语应用交叉研究导论》、《涉外语言策略技巧》、《跨文化/国际交流语用研究》、《翻译适应选择论》等专著10余部、国内外发表文章百余篇。科研成果获国家级奖3次、省部级奖2次;享受国务院政府特殊津贴专家。
学习经历
10/2003-03/2004 英国剑桥大学英语与应用语言学研究中心博士后
06/2001-09/2003 香港浸会大学英国语言文学系攻读博士学位
08/1987-10/1988 美国波士顿大学传播学院修读硕士学位课程
09/1973-07/1976 郑州大学外国语言文学系主修英语专业
工作经历
2004–至今 清华大学外语系英语教授、国际交流语用研究中心主任
2001–2004 香港浸会大学攻读博士学位、英国剑桥大学博士后研究
1996–2001 清华大学外语系英语教授、学术委员会主席
1992–1995 中国科学院武汉对外交流与外语应用研究中心译审、主任
1990–1991 中国中央电视台(CCTV)教育节目部,特邀主讲
1982–1989 中国科学院武汉物理研究所外事秘书、副译审
1976–1981 冶金工业部武汉第一冶金建设公司外事处,翻译
研究方向
理论翻译学研究、跨文化国际交流语用学研究、英语教学与研究等
开设课程
《国际交流语用研究》、《国际会议交流英语》、《英语论文写作发表》、《翻译理论与哲学》、《文献阅读与翻译》、《国际商务合同起草与翻译》、《国际谈判交流英语》、《国际交流口译理论与实践》、《涉外语言策略技巧》、《英语写作》等。
参考来源
- ↑ 胡庚申 ,郑州大学
- ↑ 胡庚申:英语论文的写作与投稿策略 ,网易, 2018-05-03