聊齋志異·狐聯
聊齋志異·狐聯出自《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的短篇小說集。全書共有短篇小說491篇。題材廣泛,內容豐富,藝術成就很高。作品成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典文言短篇小說之巔峰。聊齋,是蒲松齡的書屋名;誌異,有記錄奇異事件的意思。 [1]
目錄
原文
焦生,章丘石虹先生之叔弟也[1]。讀書園中。宵分[2],有二美人來, 顏色雙絕。一可十七八[3],一約十四五,撫幾展笑。焦知其狐,正色拒之。
長者曰:「君髯如戟[4],何無丈夫氣?」焦曰:「仆生平不敢二色[5]。」 女笑曰:「迂哉!子尚守腐局耶[6]?下元鬼神[7],凡事皆以黑為白,況床 第間瑣事乎?」焦又咄之。女知不可動,乃云:「君名下士[8],妾有一聯, 請為屬對[9],能對我自去:戊戌同體,腹中止欠一點。」焦凝思不就。女笑 曰:「名士固如此乎?我代對之可矣:己巳連蹤,足下何不雙挑。」一笑而去。
翻譯
有個姓焦的書生,是章丘縣虹先生的叔伯弟弟,在一個園子裡讀書。一天夜裡,有兩個美人來到園子裡,長得都非常俊美。一個是十七八歲;一個十四五歲,走進焦生屋,就扶着桌子對焦生笑。焦生一看就知道是兩個狐女,便非常嚴肅地叫她們走。大的女子說:「你鬍子這麼長,為什麼沒有一點大丈夫氣?」焦生說:「我焦某生平不好二色。」女子笑着說:「真是個書呆子,你還遵守着那些陳腐規矩嗎?下界的鬼神,凡事都拿黑的當白的,何況這床上的小事呢?」焦生再次怒斥她們出去。
女子知道打動不了焦生,就說:「你是讀書名士,我有一副對聯,請你作下聯,能對上下聯我就走:『戊戍同體,腹中只欠一點』。」焦生聽罷,想了半天沒有想出下聯來。女子笑着說:「名士就是這樣嗎?還是我代你對上吧:『己巳連蹤,足下何不雙挑?』」說罷,一笑而去。這件事是長山李司寇說的。
注釋
[1]石虹先生:姓焦,名毓瑞,字輯五,別字石虹。順治四年(1647)進 士。宮至戶部左侍郎,見《山東通志•人物誌》。 [2]宵分:夜半。 [3]可:大約。 [4]君髯如戟:此處暗用南朝諸彥回拒婚山陰公主的故典。《南史•褚彥 回傳》:「景和中,山陰公主淫恣,窺見彥回悅之,以白帝。帝召彥回西上 閣宿十日,公主夜就之,備恥逼迫,彥回整身而立,以夕至曉,不為移志。 公主謂曰:『君須髯如戟,何無丈夫意?』」 [5] 二色:指接近妻子以外的其他女性。不二色,即不娶妾,沒外遇。 [6] 腐局:迂腐的規矩。局,拘。 [7]下元鬼神:疑為「下無鬼神」,「元」 為「無」字之筆誤。 [8] 名下士:負有盛名的士人。 [9] 屬(zhǔ主)對:詩文中兩句聯屬而成對偶。此指對句。[2]
作者簡介
蒲松齡(1640~1715)清代小說家,字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,淄川(今山東淄博)人。出身於一個逐漸敗落的地主家庭,書香世家,但功名不顯。父蒲棄學經商,然廣讀經史,學識淵博。 蒲松齡19歲時,以縣、府、道三個第一考取秀才,頗有文名,但以後屢試不中。20歲時,與同鄉學友王鹿瞻、李希梅、張篤慶等人結「郢中詩社」。後家貧,應邀到李希梅家讀書。31~32歲時,應同邑進士新任寶應知縣、好友孫蕙邀請,到江蘇揚州府寶應縣做幕賓。這是他一生中唯一的一次離鄉南遊,對其創作具有重要意義。南方的自然山水、風俗民情、官場的腐敗、人民的痛苦,他都深有體驗。還結交了一些南方下層歌女。北歸後,以到縉紳家設館為生,主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。71歲撤帳歸家,過了一段飲酒作詩、閒暇自娛的生活。一生熱衷科舉,卻不得志,72歲時才補了一個歲貢生,因此對科舉制度的不合理深有體驗。 加之自幼喜歡民間文學,廣泛搜集精怪鬼魅的奇聞異事,吸取創作營養,熔鑄進自己的生活體驗,創作出傑出的文言短篇小說集《聊齋志異》。以花妖狐魅的幻想故事,反映現實生活,寄託了作者的理想。除《聊齋志異》外,還有文集4卷,詩集6卷;雜著《省身語錄》、《懷刑錄》等多種;戲曲3種,通俗俚曲14種。今人搜集編定為《蒲松齡集》。[3]
==參考資料==