羅浮宮勝利大逃亡
圖書簡介
《羅浮宮勝利大逃亡(童話作家&英語菜鳥世界行)》由周銳著:宅男作家變身旅行達人,幽默爆棚,趣事多多。大家一起Happy一起瘋,童話大師原是英語菜鳥,笑料百出,窘態發現,各種折騰,生命永遠不安分!
獨家揭秘大作家創作靈感必殺絕技,傾情奉獻旅行趣聞&日常生活花絮,首次公開小菜鳥英語速成獨門秘籍!
內容提要
《羅浮宮勝利大逃亡(童話作家&英語菜鳥世界行)》為中國幽默童話大師周銳全新創作。童話作家兼英語菜鳥周銳老師從中國來到在瑞士參加英語學習班,在這個學習班上,周銳老師交到了很多富有個性極有趣味的外國朋友,在交往過程中,也鬧出了一系列笑話……《羅浮宮勝利大逃亡(童話作家&英語菜鳥世界行)》以日記體形式敘述了作為童話大作家兼英語菜的周銳在德國等生活並學習英語的一系列趣事樂事,以及在旅途中根據靈感而創作的童話故事。
作者簡介
周銳,1953年生。祖籍廣東潮陽,生於南京,在上海祖父母處長大。中國作家協會會員。初中畢業後當過農民、船員、鋼廠工人,曾任上海人民美術出版社編輯[1]。著作有《幽默聊齋》《幽默三國》《魔法三國》《元首有五個翻譯》《蚊子叮蚊子》《哼哈二將》《書包里的老師》《中國兔子德國草》《大個子老鼠小個子貓》《戲台上的蟒蛇》等80餘種。曾90餘次獲獎,包括第二、三、五屆全國優秀兒童文學獎[2],第四、五屆宋慶齡兒童文學獎,新時期優秀少年文藝讀物一等獎,台灣第二屆楊喚兒童文學獎,第六屆夏衍電影文學獎等。
精彩頁
6月28日 沒有誰規定不可以跟中國空姐說英浯
出發。搭乘瑞士航空班機經瑞士的蘇黎世去德國的漢諾威。
亞麻色頭髮的瑞士空姐推着車子過來送飲料——等等,我可從沒見過亞麻呢,怎麼知道亞麻是什麼顏色?不過常見小說中這樣描寫呀。
想了又想,決定不要「亞麻色」了,就寫「瑞士空姐推着車子過來送飲料」。
我幫愛人小胡要了「沃特兒」(水)。看別人在喝一種棗紅色的飲料,我就替自己點了這種,嘗了一口,發現是番茄汁,並不好喝。
空姐再次出現是來髮菜單的——要開飯了。
可以在「黑豆醬炒豬肉,米飯配蔬菜」和「意大利扁面配烤蔬菜,櫻桃番茄羅勒醬」之間二選一。
我把前一種簡稱為「瑞絲」(米飯),把後一種簡稱為「奴道」(麵條),等空姐來時就可以把自己的選擇告訴她。
空姐推着飯盒過來了。讓我大失所望的是,這竟是一位中國空姐!
跟中國空姐好像不需要說英語。
可是……這樣我不就白準備了?
我又想:沒有誰規定不可以跟中國空姐說英語吧?
於是我理直氣壯地對那位中國空姐說:「文瑞絲,文奴道。」——一份米飯,一份麵條!
中國空姐倒沒有大驚小怪,她神色鎮定地給了我米飯和麵條。她會不會把我當成海外華人了?
送過飯,飲料又來了。又是瑞士空姐,我可以堂而皇之地說英語了。
這次我不喝番茄汁了,我要喝橘子汁。
我對瑞士空姐說:「特馬頭舉司。」
視頻
羅浮宮勝利大逃亡 相關視頻
參考文獻
- ↑ 出版社的編輯到底在做什麼?,小紅書,2021-08-16
- ↑ 全國優秀兒童文學獎(1-8屆獲獎名單),新浪博客,2010-11-12