睡谷故事
目錄
內容簡介
故事是我在古城曼赫圖的市自治機關會議上聽來的,與會的有許多最智能最顯赫的市民。我幾乎將原來的語句一字無訛地照錄了下來。說故事的人是一個愉快的衣服敝舊的紳士風的老傢伙,穿著黑白芝麻點衣服,臉色於幽默中帶着悲哀;我非常疑心他是個窮漢──他那樣努力地以風趣的言談娛人。他的故事說完了之後,許多人都大笑,加以讚美,尤其是有兩三個副市議員,這兩個人一大半的時候都在打盹。然而有一個高身材的乾癟的老紳士,雙眉突出,始終帶着嚴肅的稍有點嚴厲的臉色;時而抱着胳膊,低着頭,向地板上望着,仿佛將一個疑團在心裡轉來轉去。他是那種謹慎小心的人,從來不笑,除非理由充足──必定要公理與法律都站在他們那一邊。在座諸人笑聲漸斂,又恢復了沉默之後,他把一隻手臂撐在他椅子的肘彎上,另一隻手臂撐在腰際,微微地但是極聖明地把頭顛動了一下,皺起了眉毛,質問這故事的意義何在,它要想證明些什麼。
那說故事的人說得口乾,剛舉起一杯酒來送到唇邊,他停了一停,以一種極謙卑的神情望着那發問的人:他徐徐放下了那杯酒,擱在桌上,一面說這故事的命意是以邏輯來證明下列諸點:
「人生沒有一種局面是完全不愉快的,有害無利的──只要我們將笑話當作笑話看待,不要太認真。
「因此,一個人跟妖魅騎兵去賽馬,大概是會吃苦的。
「因此,一個鄉村教師被一個荷蘭闊小姐拒婚,也就是初步的成功,此後準保一帆風順,成為國家棟樑之臣。」
經過這一番解釋之後,那老紳士把眉毛皺得更緊了十倍,這三段論法推斷使他非常感到困惑;這時候──我覺得那穿著黑白芝麻點衣服的人望着他的神氣是一種勝利的睥睨。他終於開口說,話雖如此,他仍舊認為這故事有一點誇張──有一兩點他感到懷疑。
「老實說,先生,」那說故事的人回答,「若是論起這件事來,我自己連一半都不相信。」
作者簡介
華盛頓·歐文是19世紀美國最著名的作家,號稱美國文學之父。1783年4月3日出生在紐約一個富商家庭。從少歐文年時代起就喜愛閱讀英國作家司各特、拜侖和彭斯等人的作品。歐文的第一部重要作品是《紐約外史》。 1820年,歐文的《見聞札記》出版,引起歐洲和美國文學界的重視,這部作品奠定了歐文在美國文學史上的地位。 華盛頓歐文嚮往田園生活和古代遺風,最愛寫隨筆和短篇小說,其主要作品的大部分題材都是歐洲的,極少描寫美國的生活,作者尤其關注奇聞軼事和窮鄉僻壤的風俗習慣。他的作品大部分以英國為背景,有充滿浪漫色彩的傳說,也有對英國風俗習慣的描寫及旅行隨筆。 歐文的短篇小說,因為它們充滿了奇幻色彩,大部分都取材於歐洲地區的古老傳說,顯得極其神秘離奇。他的《鬼門關》,那是一個關於鬼魂、冒險、尋寶的故事,雖然情節沒有那麼的錯綜複雜,卻也扣人心弦,引人入勝。歐文敘述事情的口吻就像是一位慈祥的老者坐在篝火旁略帶睡意地講故事一樣,有一種非同一般的魔力-讀者在看《睡谷的傳說》時仿佛也受到那個被施咒語的小鎮的影響,變得頭腦昏沉,相信起靈魂和索命的怪物來。但讀者看這些故事的時候 ……
內容預覽
赫德遜河東岸有許多寬闊的小港;內中有一個港口環抱着一個小鎮,也可以說是一個鄉間的小碼頭。河道在這裡突然放寬了,被古代荷蘭航海家稱為「大板湖」,他們航行到這裡,總是謹慎地把船帆收短些,渡河的時候總祈求聖尼可拉保佑他們。這小鎮,有人稱它為格林斯堡,但是它比較通行比較正式的名字是「流連城」。聽說這還是從前那時候,近鄉的好主婦們給它取了的名字,因為她們的丈夫在趕集的日子總是在鎮上的酒店裡流連忘返。雖然有這一說,我並不敢保證確定如此,我不過白提這麼一聲,為了要這篇記載絕對精確可靠。離這座村子不遠,也許有二哩之遙,有一個小山谷,其實也就是高山之間的一塊盆地,這是全世界最幽靜的境地之一。一條小河平滑地穿過這塊盆地,流水的喃喃細語正夠催人入睡;還 …… [1]