開啟主選單

求真百科

王安石《讀史》注釋、翻譯、賞析


王安石

讀史》這首詩是王安石針對當時俗儒歪曲歷史事實,甚至把糟粕當精華的情況而寫的,同時表達了對身後他人如何評價自己的憂慮。[1]

目錄

原詩

自古功名亦苦辛,行藏終欲付何人?

當時黮暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。

糟粕所傳非粹美,丹青難寫是精神。

區區豈盡高賢意,獨守千秋紙上塵。

注釋

行藏:行止,指事跡。

黮暗:昏暗,不清楚。猶承誤:還以誤傳誤,以訛傳訛。

末俗:後世的習俗。

粹美:指精華。

丹青:中國古代繪畫的材料,這裡指繪畫藝術。

區區:形容很少,指一點點歷史記載。

「獨守」句:意為俗儒只會死抱着史書里的糟粕當寶貝。

塵:塵土,這裡指糟粕。

譯詩

自古以來一個人要歷盡苦辛才名就功成,

可如實記載下他們的事跡要靠哪一個人?

往往是由於當時的情況不清而以訛傳訛,

加上後世的流俗更攪亂了事實以假亂真。

低俗的東西即使怎樣流傳也談不上精美,

要知道繪畫最難的是畫出人的氣質精神。

點點記錄怎能寫盡古代賢哲的品格學問,

俗儒們只會死守古書的糟粕真可笑可憎。

賞析

這首詩直言不諱地表達了王安石的歷史觀。詩人針對當時俗儒歪曲歷史事實的現象進行抨擊,表現了一個改革家的戰鬥精神。

詩的開頭四句說自古以來一個人的功名是經過一番艱難才得到的,但是靠誰能如實記載他們的事跡呢?歷史從來都是難以說清的,即便是在當時也是非難辨,何況在遙遠的後世?後四句說有人把古人流傳下來的糟粕當作精華,而真正美好的東西是很難流傳下來的。即便是最出色的畫師,也無法描繪出人的精神。因而史書不過是故紙堆而已,哪裡能夠真正表達出歷代高賢的品格呢?王安石不只是替古人感慨,也是為自己擔憂,他已經預感到那些守舊勢力不可能輕易放過自己,後世強加於他的污水肯定不會少。他提醒人們,不要輕易相信所謂的「正史」對他的評價。應當透過層層迷霧追尋歷史的真相。

「糟粕所傳非粹美,丹青難寫是精神」是被後人推崇引用的名句,常用來說明在文藝創作上刻畫人物時,外表好寫而內心世界和本質精神卻不易寫的道理;或者說明要反映事物的本質是不容易的。

參考文獻