渼陂行
《渼陂行 》(音渼-měi 陂-bēi)是唐代大詩人杜甫寫的一首動人樂府詩。這首詩是杜甫與岑參兄弟同游渼陂時所作,描寫了天氣變化中渼陂的不同景象,以豐富的想象表達了自己的獨特感受。全詩充滿濃厚的浪漫氣息和想象色彩。
《渼陂行 》 | |
---|---|
唐代大詩人杜甫的作品 |
此詩作於天寶十三載(754年)。黃鶴注:此天寶十三載,未授官時作。渼陂,原名五味陂,源出終南山,環抱山麓,故址在今陝西戶縣西南,是唐時遊覽勝地。岑參,盛唐時著名詩人,是杜甫的好友。
目錄
作品原文
《渼陂行 》[1]
岑參兄弟皆好奇,攜我遠來游渼陂。
天地黯慘忽異色,波濤萬頃堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊興極憂思集。
鼉作鯨吞不復知,惡風白浪何嗟及。
主人錦帆相為開,舟子喜甚無氛埃。
鳧鷖散亂棹謳發,絲管啁啾空翠來。
沈竿續縵深莫測,菱葉荷花淨如拭。
宛在中流渤澥清,下歸無極終南黑。
半陂以南純浸山,動影裊窕沖融間。
船舷暝戛雲際寺,水面月出藍田關。
此時驪龍亦吐珠,馮夷擊鼓群龍趨。
湘妃漢女出歌舞,金支翠旗光有無。
咫尺但愁雷雨至,蒼茫不曉神靈意。
少壯幾時奈老何,向來哀樂何其多!
白話譯文
岑參兄弟都喜歡尋幽探奇,
帶我遠道來一起遊覽渼陂這個地方。
忽然間天地昏暗,呈現出了奇異的顏色,
波濤萬里湧來,清澈如同琉璃寶石。
水勢浩瀚,如琉璃一樣的波濤湧起,此時要浮舟而入,
此事絕非小可,但他們(指岑參兄弟)興致極高,實在令人憂思凝集。
到那時就不再知道鼉龍如何發怒,如何被鯨魚吞食,
面對風波險惡的白浪滔天,如何來得及抒發慨嘆?
主人指使將船帆相繼打開,
船夫十分喜歡風平浪靜沒有塵霧的天氣。
行船時歌聲齊發,驚散了水中的野鴨和水鷗,
絲管齊鳴,喚來了滿眼綠色的草木,一片晴霽景象。
將竹竿探入水中或將絲線連結起來也難以測出水的深淺,
那水面上的菱葉、荷花像擦試過一樣的乾淨。
船到湖心仿佛到了空曠清澈的渤海,
終南山峰倒映於無邊無際的湖中也變成了黑色。
渼陂的南半湖全部侵滿了終南山的倒影,
那倒影輕輕地搖動於平靜的水面之間。
黃昏時船舷擦過天際山的大定寺,
渼陂水面上倒映的月光正是東南方從藍田關上升起的月輪。
夜晚渼陂湖岸的燈火遙映,如同驪龍吐珠,
音樂遠聞,如馮夷擊鼓,遊船竟渡猶如群龍趨逐。
遊船上的美女若湘妃漢女再現,為人們載歌載舞,
金支、翠旗的光芒隨月光閃爍,時隱時現。
片刻之後,就看到雲氣低沉,於是擔心雷雨將至,
蒼茫之中,真不曉得神靈是何心思。
由此可見想到人生年輕力壯能有多久,老年將至怎麼辦?
人生的哀樂交替一貫如此,這樣的時候不能經過多少!
段作品鑑賞
開篇二句交待遊覽緣由後,即迅疾轉入對渼陂景色的描寫,暗示對渼陂嚮往已久,詩寫岑參兄弟之"好奇"實亦詩人自己之"好奇"。
然而不料風雲空變,剛到渼陂即逢狂風大作,天色驟變,渼陂頓時波濤萬頃,天地暗淡,本來極高的興致一下子變成了憂思,是否會葬身魚腹已難逆料,而眼前的惡風巨浪更隨時會將小舟掀翻水底,"何嗟及"表明了這時的真實感受。
俗話說,飄風不終朝,暴雨不終日,急風驟雨來得突然,去得也迅疾,忽而風平浪靜,眾多遊船升起了片片錦帆,一時間歌聲四起,水鳥輕飛,特別是雨後空氣特別清新,菱葉荷花乾淨得如同剛剛洗過,終南山倒映於水中,水波蕩漾,如夢如幻,使遊人沉浸其間,幾乎忘卻了時間,船到雲際寺時天色已昏暗下來,不久一輪月魄躍出藍田關映入水面,更是如詩如畫。
正是在這樣夢幻般感受中,詩人進而馳動神奇的聯想。
"驪龍吐珠"、"馮夷擊鼓"、"湘妃歌舞"、"金枝翠羽"一時並集,簡直進入了神仙境界!
杜甫詩向以寫實著稱,山水寫景也被人稱為"圖經",因此這首詩的神奇想象就特別引人注目,體現了杜甫詩藝術創造的多樣性成就。
名家點評
《唐詩品匯》:劉曰:寫景入微,煙波遠近,變態具足("水面月出"句下)。劉曰:慘愴之容,窈渺之思。尋常賦樂事則所經歷駭愕者置不復道,吾常游西湖遇風雨,誦此語,如同舟、同時。
《批點唐詩正聲》:詩思雄渾深重,如泰山莊嚴,而崿岩翠嶂,分支競秀,無不佳致也。
《唐詩歸》:鍾雲:只是一舟游耳,寫得哀樂更番無端,奇山水逢奇人,真有一段至性至理相發,游豈庸人事?鍾雲:奇景,奇語,寫得幽險怕人。四語中已有風雨鬼神矣("半陂已南"四句下)。譚雲:遊船忽生此語,是何胸中("蒼茫不曉"句下)。),鍾雲:結得深(末句下)。
《唐詩選脈會通評林》:劉辰翁曰:《渼陂》下語輒如此,其闊可想。接疊兩字(按指"琉璃汗漫"句),語如樂府。中寫景入微,煙波遠近,變態具足,"此時驪龍"六句,悽愴之容,窈渺之思。周珽曰:一篇游渼陂記,伎熟巧生,僻耽佳句,語必驚人,真可單行一代也。
《唐詩快》:此詩不過游渼陂耳,卻說得天搖地動,雲飛水立,悄然有山林窅冥、海水汩沒景象,豈不令人移情。每於起處見其雄健(旨二句下)。俱是畫景("鳧鷖散亂"十句下)。
《義門讀書記》:縮本江海賦。上二連水中之影,此二連水中之氣,萬頃之奇,非此不能參靈極妙。亦暗與前黤慘優思相應也("此時驪龍"一聯下)。
《杜詩詳註》:張綖曰:"好奇"二句,乃全篇之眼。岑生人奇,渼陂景奇,故詩語亦奇。"驪龍"四句,設想更奇。初學若以實理泥之,幾於難解;熟讀《楚辭》,方知寓言佳處。盧世㴶曰:此歌變眩百怪,乍陰乍陽,讀至收卷數語,肅肅恍恍,蕭蕭悠悠,屈大夫《九歌》耶?漢武皇《秋風》耶?此篇第六段,托假象以寫真景,本於漢《艷歌》……少陵蓋善丁摹古矣。
《聲調譜》:已盡轉韻之格調矣。
《繭齋詩談》:真見其故,能發得出,不拘常格,此是豪放。若作怪支離,夾雜不倫,此是放肆,非豪放也。杜陵《渼陂》、《麗人》諸篇,是好樣。《渼陂行》筆力如渴尤攪海。"船舷暝戛雲際寺、水面月出藍田關。"山與關影浸陂中,船行其上,故曰"暝戛";關頭之月,亦在波間,故曰"水面月出"。皆蒙上"純浸山"而言,此險中取巧法。寫影中諸山,如在鏡面上浮動,亦是虛景實描法。
《唐宋詩醇》:聲光奇麗,氣韻探穩。昭明稱陶潛"文章不群,同采精拔,跌盪昭彰,獨超眾類,抑揚爽朗,莫之與京",可以移贈是詩。"驪龍吐珠"等句,全摹漢《艷歌》,末語用《秋風詞》,顛倒變化,壁壘一一新,取材之善則也。
《網師園唐詩箋》:離奇恍惚,純乎楚騷("此時驪龍"四句下)。
作者簡介
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號少陵野老。漢族,祖籍襄陽,河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱「李杜」。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」,杜甫也常被稱為"老杜"。[2]
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為「詩聖」,他的詩被稱為"詩史"。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有「致君堯舜上,再使風俗淳」的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。
杜甫生活於唐朝由盛轉衰的歷史時期,杜甫出身在一個世代「奉儒守官」的家庭,家學淵博。早期作品主要表現理想抱負和所期望的人生道路。另一方面則表現他「致君堯舜上,再使風俗淳」的政治理想,期間許多作品 反映當時的民生疾苦和政治動亂、揭露統治者的醜惡行徑,從此踏上了憂國憂民的生活和創作道路。隨着唐玄宗後期政治越來越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中。
天寶十四年,杜甫被授予一個河西尉這種小官,但杜甫不願意任此「不作河西尉,淒涼為折腰」的官職,朝廷就將之改任右衛率府兵曹參軍(低階官職,負責看守兵甲器杖,管理門禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長安也十年有餘,為生計而接受了這所學無用之職。十一月,杜甫往奉先省家,杜甫剛剛進到家門就聽到哭泣聲,原來小兒子餓死了。就長安十年的感受和沿途見聞,寫成著名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。
視頻