開啟主選單

求真百科

江永女書

來自 網絡 的圖片

江永女書(又名:女書、女字)是在中國湖南省江永縣起源的漢語方言的音節文字,使用者主要是漢族婦女,也有當地一些放棄瑤語只用漢語的平地瑤婦女使用,是世界上發現的唯一一種獨特的女性文字符號體系。女書作品書寫在精製布面手寫本(婚嫁禮物)、扇面布帕、紙片上,分別叫做「三朝書」、「歌扇」、「帕書」、「紙文」。有的繡在帕子上,叫「繡字」。

1982年,由武漢大學宮哲兵教授在湖南省江永縣發現,1983年,江永發現「女書」的消息向全世界公布。「女書」是一種獨特的文化「化石」,對研究人類文字和文明的起源、女性文化和民族的起源以及文明的發展歷程等方面,在人類學、民族學、社會學、語言學、文字學、民俗學、考古學等各個領域都有重要價值。

2006年5月20日,「江永女書」經國務院批准,被列入第一批國家級非物質文化遺產

目錄

基本內容

中文名:江永女書

源自:湖南省永州市江永縣上江圩鎮

類型:漢語方言的音節文字

主要使用者:江永漢族婦女

所獲榮譽:國家級非物質文化遺產

歷史意義:唯一一種女性文字

別稱:女書、女字

俗稱:長腳文

發現時間:1982年

女書起源

據有關考證,「女書」起源於史前陶文,發源地應在黃河流域中、上游地區,尤其陝西省的關中地區或商縣一帶可能性更大。「女書」可能是當年居住於陝西商縣一帶的蒼梧族南遷帶到湖南江永山區的古老文字。那麼,我國文字史至少應從新石器時代的仰韶文化階段算起,距今約有六七千年歷史,比甲骨文還要早3000多年。

可以這樣說,中國史前陶文是目前世界上最早的古老文字。陶文考古學的年代證明「女書」的起源年代,所以,也可以這樣說,「女書」也是目前世界上的古老文字,而且是活到今天的文字,這不能不說是文字史上的奇蹟。儘管說法不一,但有一點是相同的:江永女書是女子創造的,反映了婦女們的心態。

關於女書的起源,有不同的說法。

有人根據當地婦女賽祠的花山廟興起在清代中期,結合目前發現最早的「女書」實物,推測「女書」起源於明末清初。

有人以「女書」中存在與壯、瑤等民族織錦上的編織符號類同的字符為據,認為「女字的構成源於百越記事符號」。

有人根據「女書」中大量與出土刻劃符號、彩陶圖案相類似的字符,認為其起源的時間、空間可追溯到新石器時代的仰韶文化,形成於秦始皇統一中國文字之後。

有人依據「女書」文字與原始古夷文的基本筆劃,造字法類同,認為它是舜帝時代的官方文字。

有人根據甲骨文和金文借字在「女書」字彙明顯存在的特徵。認為女書是一種與甲骨文有密切關係的商代古文字的變種。

也有人認為現代「女書」是古越文字的孑遺和演變。這種觀點認為:象形字、會意字是文字體系中最早產生的文化現象,是文字創造者所處生活環境和社會文化的直接反映。根據「女書」象形字、會意字構成中反映的文身習俗、「干欄」住宅建築特色、稻作文化及鳥圖騰文化現象。

還有的說法是,女書是漢字和瑤族文字的變形體。由於大部分女書都因書寫者死亡,被焚燒或陪葬,所以現在女書為及其稀有的文字。

女書簡介

女書來歷

女書的使用者主要是漢族婦女,也有當地一些放棄瑤語只用漢語的平地瑤婦女使用,是漢語方言的音節文字。女書靠母親傳給女兒,老人傳給少年的自然方式,一代代傳下來。「女書」是人類歷史上一個獨特而神奇的文化現象,也是中國語言生活中的一個奇特現象。

永州古代叫做零陵,貶謫永州的唐代文學家柳宗元留下的《捕蛇者說》:「永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死。以齧人,無御之者。」女書故鄉江永縣就在這樣的偏僻地域,而且是在永州市南端,跟廣西交界的南嶺山脈的都龐嶺中。

女書,嚴格講應稱為「女字」,即婦女文字,是一套奇特的漢字。它不僅符號形體奇特,記錄的語言奇特,標記語言和手段奇特,流行的地區、社會功能和傳承歷史也很奇特。

女書脫胎於方塊漢字,是方塊漢字的變異。經過研究,女書基本單字共有1000個左右。女書字的外觀形體呈長菱形的「多」字式體勢,右上高左下低。斜體修長,秀麗清癯。乍看上去似甲骨文,又有許多眼熟的漢字痕跡。

關於女書所記錄的語言,經過語言專家的調查研究確定,它既不是湘語、西南官話,也不是瑤語;而是一種流行在江永一帶的漢語土話。是音節表音文字,一個字基本上對應一個音節。

女書作品絕大部分為七言詩體唱本,其載體分紙、書、扇、巾四大類;內容大多是描寫當地漢族婦女的婚姻家庭、社會交往、幽怨私情、鄉里逸聞、歌謠謎語等。女書作品所涉及的內容十分廣泛,因而從這些女書作品中我們可以清晰地看到當地婦女的整體形象。

江永女書是流傳於湖南省江永地區瀟水流域的農家女專用文字,是漢字的一種變體,基本用字只有5、6百個,主要用於女性的書信往來或個人記述。女書是相對於男性所使用的方塊漢字而言的,其字符為斜體,使用者和閱讀者均為女性,男性不能辯識。專家們考察,女書之所以發生於江永地區,在於這個地區一是地理邊區——湘桂粵三省交界、中原和嶺南的通道,再是文化邊區——漢人瑤化、瑤人漢化、漢之儒家觀念和瑤之自由風氣的混血文化。

儘管說法不一,但有一點是相同的:江永女書是女子創造的,反映了婦女們的心態。難怪義年華說:「男兒有志在千里,嬌娘豈可讓鬚眉?」  江永女書作品一般書寫在自製的手寫本、扇面、布帕上,其作用為自娛自樂、歌堂對歌、書信往來、宗教祭祀、結拜姊妹、訴寫苦情、記傳等。江永女書作為婦女的貼身、隱私物品往往是人死書焚或隨葬,所以至今無法找到流傳三代以上或更早的作品,因而女書究竟產生於何時,其真正的淵源何在,女書與甲骨文的關係,女書與瑤族的關係等等,眾說紛紜,沒有定論,成了不解之謎。

隨着最後一代女書老人的去世,女書行至今日已基本處於滅絕的狀態了;而女書呈現在手帕、扇子、布匹等此類物件上的許多實物,因有着燒毀隨葬的風俗,也相當罕見了。清華大學中文系趙麗明教授等人多年來着力打撈這一奇異的文化遺產,搶救整理了現存的全部女書文本,並將之出版問世。與此同時,遠在美國的華裔女作家鄺麗莎,帶着強烈的興趣,在2002年深入湖南江永縣考察女書文化,並拜訪了當時還在世的最年長的女書老人、接近100歲高齡的陽煥宜,在了解女書的同時了解了早年當地女性的生存狀態和情感狀態;之後,鄺麗莎寫作並出版了以女書為題材的長篇小說《雪花和秘密的扇子》,反響熱烈。這部小說的中文版2006年7月由人民文學出版社出版;在我的觀感中,此書頗具可讀性,同時,還伴生着一種民俗意義以及女性關係認知上的奇異感。

存在原因

女書的存在,主要是由於中國過去的舊思想使當地女性不可以讀書識字:即她們所謂的「男書」,所以當地的女性發明了女書,以作為姊妹妯娌之間的秘密通訊方式。女書嚴禁男子學習,而一般男子亦會把女書當成是普通的花紋。女書的存在已經超過數百年。

作品形式

舊時當地不少才情女子採用這種男人不識的女書互通心跡,訴說衷腸,將其刺繡、刻劃、戳印、書寫於紙扇巾帕女紅。目前搜集到的近20萬字的「女書」作品,絕大部分為歌體,其載體分紙、書、扇、巾四大類。現在的形式包括女書書法、纂刻、激光微雕、石雕、木雕、竹雕、明信片、女巾、女扇、女書提包等。

女書作品絕大部分為歌體,其載體分紙、書、扇、巾四大類,無論哪種承載方式都十分講究形式美。如寫在紙張上的四角多配花紋,寫於紙扇上的多插繪花鳥圖案,而織繡在巾帕花帶和服飾上的,則是精美的女紅工藝品。雖然載體不同,但字體秀麗娟細,造型奇特,古意盎然,有點、豎、斜、弧四種筆畫,書寫呈長菱形。

其內容多是描寫當地婦女的生活,還用來通信、記事、結交姊妹、新娘回門賀三朝等,文體多為七字韻文。每逢節日,女人便聚在一起,吟誦女書作品。沒有規範的教材,沒有正規的教師和學校,全憑世代用手抄寫,民間又有將之殉葬的習俗。

女書作品主要內容是寫婚姻家庭、社會交往、幽怨私情、鄉里逸聞、歌謠謎語等。也有的編譯成漢字的唱本。女書記載的敘事作品就內容而言,並非女性所獨創,但通過口頭傳承進入女書後,便成了女性心靈世界的投影。作品完全用寫實手法自敘自嘆心比天高、命如紙薄,美好意願在黑暗中化作泡影的悲苦境遇,並請出民間傳說中的神靈幫助逢凶化吉。這些作品的女主人公不僅都是個性張揚的「女強人」,強烈要求和男性地位平等,而且她們極端厭棄鄙視男性所熱衷的功名富貴。

作品內容

女書作品內容可以分成以下類型:

1.喜慶作品,例如《三朝書》、《哭嫁歌》等;

江永女書殘卷

2.祭祀作品,包括追悼剛剛去世的親人和祈禱神靈;

3.交際作品,涉及交往、感謝、慰問、責罵等信件;

4.記憶作品,包括日記和傳記;

5.教育娛樂作品,例如《四字女經》等倫理作品,《太平軍過永明》等歷史故事,《孟姜女》等傳說故事,還有歌謠、謎語等;

6.歌曲作品,例如《中國女書》等。

發展歷史

關於「女書」文字的記載,至今最早能見到的是太平天國(清朝咸豐年間)發行的「雕母錢」。該錢背面用「女書」字符鑄印有「天下婦女」、「姊妹一家」字樣。

1982年,由武漢大學宮哲兵教授在湖南省江永縣發現。宮哲兵隨即在1983年3期《中南民族學院學報(哲學社會科學版)》上發表了全世界第一篇介紹女書的學術論文《關於一種特殊文字的調查報告》,並在1983年第16屆國際漢藏語言學會議(美國)上發表了論文《湖南江永平地瑤文字辨析》,將女書介紹到國內外。

1983年,江永發現「女書」的消息向全世界公布後,引起轟動。 海內外專家學者紛紛深入江永考察、學習、發掘。

1986年,宮哲兵出版了全世界第一部女書研究著作《婦女文字與瑤族千家峒》。

從20世紀末開始,通過一批學者努力,這種罕見的女性字符才被世界所了解和認識,並引起了海內外的濃厚興趣和廣泛關注。作為一種獨特罕見的文化遺存,中國政府也開始重視保護女書。集研究基地與旅遊於一體的「中國女書」村已於2003年底落戶宜昌。

2001年5月18日,在中南民族大學召開的"中國女書文化搶救工程"座談會暨全國女書學術研討會提出「中國女書文化搶救工程」。

2004年9月20日,陽煥宜——女書的最後一位自然傳人謝世了。

近年來,永州積極實施搶救和保護女書文化工程,通過興建女書文化村,建立女書博物館,組織開發女書工藝品,發展女書文化產業,使女書文化薪火相傳,發揚光大。

文字特點

女書的本質上屬於音節表音文字,一個字基本上記錄一個音節。女書是漢語記錄歷史上的一個文字奇蹟,可以認為是比反切更加簡單的最早的漢語拼音。

女書文字的特點是書寫呈長菱形,字體秀麗娟細,造型奇特,也被稱為「蚊形字」。搜集到的有近2000個字符,所有字符只有點、豎、斜、弧四種筆劃,可採用當地方言土語吟誦或詠唱。去掉異體字和錯別字,實際使用的字只有大約600個。記錄的是當地方言的「土話」,也就是用「土話」朗讀或者吟唱。江永土話又五花八門,從聲調就有4個、5 個、6個、7個的不同。女書流行的上江圩鎮是6個聲調,縣城是7個聲調。因為由於湘語永全片難懂,分歧大,只在局部鄉村流行,當地還通行從廣西引進的官話。江永全縣的官話就非常一致,官話只有4個聲調。

女書的字來自部份簡單的漢字,而且做了許多簡化和改造。筆畫簡化成點、直線和弧線3種。根據湖南師範大學語言學者彭澤潤教授研究,女書改造漢字的目標和方式如下:

改造漢字的目標

1.整體傾斜。通過整體傾斜,形成菱形結構。例如「口」變成了「?」。幾乎都可以向左邊傾斜,少數字還可以向右邊傾斜。

2.改造成圓點筆畫。把本來就短小或者次要的筆畫改造成點,而且是圓點。例如「火」字「人」以外原來有一定長度的兩個點改變成圓點。有時把次要線條筆畫變成點,例如「正」,把其中「工」以外的兩個筆畫變成點。極端的例子是「亥」,整個字就是4個點構成,點分別安放在「?」空間的4個角的位置。

3.改造成勻稱的線條筆畫。第一,把原來水平和垂直的筆畫保留少量減少長度的「橫」和「豎」,其餘改造成傾斜的長線條,形成「斜」,分成「撇斜」和「捺斜」兩種直線筆畫,例如「井」的橫變撇斜,其餘變捺斜。斜線筆畫,取消原來「提」和「橫」的書寫方向,一律採用原來「撇」和「捺」的書寫方向。第二,把筆畫大小變化取消,一律寫成大小一致的線條,有的改造成直線,例如「大」中的「人」,有的改造成弧線,主要變成「左弧」和「右狐」,例如「八」和「個」中的「人」。

改造漢字的方式

1.分解和合併。把轉折的線條筆畫分解或者合併。有的在轉折位置分解成不同筆畫,例如「口」原來是3筆,女書分解成4筆,寫成筆畫連接的「?」;同樣「又」原來是2筆,在女書中寫成3筆。有的簡化成弧線,例如「口」也可以寫成從左右包圍的兩個弧線,好像粘貼成圓圈的一對括號「()」,實際形狀像字母「o」,但是要分成2個筆畫寫。帶鈎的筆畫也這樣分別處理,有的直接刪除鈎,例如「小」中間刪除鈎以後變成左斜,「七」中的「乚」刪除鈎以後改變方向寫成左弧,形狀像「)」,但是「必」中的「乚」寫成兩筆,形狀像「v」。

2.延長和縮短。為了加大跟原來字形的區別,有的延長筆畫,例如「山」中間的「丨」突破包圍,向下面延長,寫成「屮」的樣子;有的縮短筆畫,例如「曰」的右邊的「丨」縮短到下面一半,形成「6」的樣子。

3.增加和減少。為了加大跟原來字形的區別,有的增加筆畫,例如「中」增加筆畫橫,變成「申」的樣子;有的減少筆畫,例如「手」減少筆畫橫,變成「於」的樣子。更多的是減少結構複雜的漢字的部件,例如「炭」減少上邊的「山」,其餘部份變成了「木+十」的上下結構。「非」左右都有的3橫,減少成一個圓點代替。「聲」採用俗體字,刪除了繁體字「聲」的大部分,只留下左上角。

4.轉向和轉移。無論是筆畫還是部件都可以改變結構位置。有的筆畫通過改變拐彎方向來改變位置,例如「七」中的「乚」寫成拐彎方向相反的左弧線條。更多的是通過轉移的方式改變位置,例如「下」把「丨」轉移到左下角再跟傾斜的橫連接成「v」的樣子,整個字像「v?」的樣子。部件轉移位置的,例如「油」把左邊的「氵」改變成平行的3個圓點以後轉移到「由」的下面。

5.類化後重複。原來是兩個不同部件的複合字,選擇一個部件原形或者進一步簡化以後的形體,同時用它代替另外一個部件,構成相同部件符合的字,例如「各」寫成兩個「攵」上下結構的字,「明」寫成兩個去掉裡面兩橫的「月」上下結構的字。

6.附加部件。附加符號一般表示聲調、送氣等具有強類化作用的語音特徵。在「分」的左邊附件小圓圈表示「魂」,從而從記錄陰平音節變成記錄陽平音節。對「包」這樣處理可以記錄「飽」這個上聲音節。

與漢字不同的地方是:女書是一種標音文字,每一個字所代表的都是一個音。現時文獻搜集到的女書文字約有七百個。女書的字型雖然參考漢字,但兩者並沒有必然的關係。而且,由於女書除了日常用作書寫以外,也可以當成花紋編在衣服或布帶上,所以字型或多或少也有所遷就,變成彎彎的形狀。

女書現狀

■出版物

《世界唯一的女性文字——女書》,周冶陶、宮步坦編著,明華印書館2009年2月版,開本889mm×1194mm(1/16)。

本書詳細記錄了女書1982年被發現的經過,女書中的情感、信仰與藝術,女書的傳承與保護,與女書有關的女性習俗等內容,並分篇介紹了著名的女書傳人、著名的女書研究專家和著名的女書書法家,還對湖北新發現的幾種未識別文字進行了介紹。全書圖文並茂,收錄了各個時期的珍貴圖片共計120多張,其中有不少照片是第一次對外公布,具有很高的學術研究價值和藝術欣賞價值。

《女書通 ——女性文字工具書》,宮哲兵、唐功暐主編,湖北教育出版社,2007年1月版。

女書是一種由民間婦女創造的文字,未經規範。《女書通——女性文字工具書》2007年出版,以女書標準字作為規範方案。《女書通》具有女書譯漢字與漢字譯女書兩種字彙的功能:通過女書標準字音節索引可以查出:江永土話的每個音節、每個音調,有哪幾個對應的女書文字,它們中間哪一個是標準字,這個女書標準字的標準書寫方法是什麼;通過女書標準字筆劃索引,可以根據一個標準字查到它所能代表的多種漢字意義,也能夠查到它的多種同音字,還能夠查到它在其他7種女書字典或字彙中的寫法;通過漢字譯女書索引,可以查出與一個漢字相對應的女書標準字怎麼寫,怎麼發音,與這個漢字對應的女書標準字有哪些同音字。《女書通》最大的優點是女書文字規範化,女書讀音漢語拼音化。《女書通》不僅為女書研究者提供了研究工具,而且為女書初學者提供了學習工具,對於那些女書書法、刺繡等藝術愛好者及需要用女書題詞的各類人,它更是一本不可多得的工具書。

《中國女書合集》趙麗明主編 中華書局 ,所收資料占目前所能見到的女書原始資料的90%以上。

另外一本女書專著《中國女書集成——一種奇特的女性文字資料總匯》十集不分卷 趙麗明主編、周碩沂譯註、陳其光譯註校訂。清華大學出版社1992.3一版(印數:700),16開本。包括:

賀三朝書八十二種

自傳訴苦歌三十六種

結交老同書二十二種

傳說敘事歌三十二種

祭祀歌七種

婚嫁歌五十六種

民歌八十七種

謎語四十七種

翻譯作品二十九種

書信三十種

■瀕臨滅亡

文化大革命之前,主人去世後,它們多作為殉葬品焚化或掩埋,只有很少的作為紀念品珍藏保留,因此民間遺存極少。 在文化大革命期間,有大量女書作品被銷毀:一方面,作者擔心自己用女書書寫的秘密會被識破;不少紅衛兵基於「破四舊」的緣故,把這些神秘的文字當作「四舊」來破壞。文化大革命之後,只有少量女書作品得以保留下來。另一方面,文化大革命之後,由於女性的文化水平提高了,女性之間不需要使用女書亦可交流,很少有婦女學習女書,女書開始瀕臨滅亡。

研究意義

「女書」是一種獨特的文化「化石」,對研究人類文字和文明的起源、女性文化和民族的起源以及文明的發展歷程等方面,在人類學、民族學、社會學、語言學、文字學、民俗學、考古學等各個領域,都有重要價值。

江永「女書」的流傳,史書不載,方志不述,當地族譜碑文,可說無一蛛絲馬跡,外界少有知曉。 史載太平天國曾過江永北上。1931年《湖南各縣調查筆記》的《花山》條中,有「其歌扇所書蠅頭細字,似蒙古文。全縣男子,能識此種字者,余未之見」的說法。收藏在中國歷史博物館的《瑤文歌》序文也記載道: 「一九四五年,何君曉南持猺文一紙,雲是猺女讀物,系得自田廣洞陳中興,轉以贈余,此固求之數年而不可得者。入手展玩,紙色紅舊,縱橫五百七十四字,字跡秀媚,行列端整,不知出自誰家女手,惜一字不可識,無以解其音義」。

「女書」文字記錄的是江永土話基礎上的婦女群體語,一般人認為它屬漢文異形字。但它是否屬「漢字文化圈」,則有分歧。有人以「女書」有近半數字符是從漢字蛻變而來為據,認定它是借源於方塊漢字的一種「變異」的系統再生文字。反對者則認為,筆畫及其組合結構的異同,是判定不同文字之間有無源流關係的直接依據。「女書」與漢字楷書相比,基本筆畫不同,筆畫結構和語言功能都迥異有別,而且「女書」中遺存的象形字、會意字均與甲骨系文字大相徑庭,因此「女書」文字的源頭絕非普通漢字。

「女書」究竟源於何時?何地?海內外眾多學者的探索勾起人們久遠的聯想。有人根據當地婦女賽祠的花山廟興起在清代中期,目前發現最早的女書實物在咸豐年間,推測女書起源於明未清初。有人以「女書」中存在與壯、瑤等民族織錦上的編織符號類同的字符為據,認定「女字的構成源於百越記事符號」。有人根據女書中大量與出土刻劃符號、彩陶圖案相類似的字符,認為其起源的時間、空間可追溯到新石器時代的仰韶文化,形成於秦始皇統一中國文字之後。有人依據女書文字與原始古夷文的基本筆劃,造字法類同,認為它是舜帝時代的官方文字。根據甲骨文和金文借字在「女書」字彙明顯存在的特徵,還有人認為,它是一種與甲骨文有密切關係的商代古文字的變種。還有學者認為,象形字、會意字是文字體系中最早產生的文化現象,是文字創造者所處生活環境和社會文化的直接反映。根據「女書」象形字、會意字構成中反映的文身習俗、「干欄」住宅建築特色、稻作文化及鳥圖騰文化現象,他們認定現代「女書」是古越文字的孓遺和演變。   此外,一些專家考察「女書」流行地區的地理,歷史,人口民族成份和民風民俗狀況,認為「女書」是受民族融和、移民文化影響的古老瑤族文字。瑤族曾有自己的語言,但是否曾有自己的文字,這正是學術界一直在探討的問題。

女書具有文字學、語言學、社會學、民族學、人類學、歷史學等多方面的學術價值,因而被國內外學者嘆為「一個驚人的發現」、「中國漢語文字歷史上的奇蹟」。

女書保護

2006年5月20日,該民俗經國務院批准列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

女書傳說

第一種

瑤姬是誰?瑤姬是王母娘娘的幺女,名叫幺姬。後因下凡遊覽人間,迷戀上江圩普美村的秀麗風光,便偷偷地住了下來。因王母娘娘的仙境叫瑤池,因此她告訴凡人:她的名字叫瑤姬。

瑤姬不僅花容月貌,而且聰明伶俐,深得王母寵愛。平時瑤姬的言行舉止,活潑任性。她要做的事,誰也不敢阻攔,就是王母也得讓她三分。一天清晨,宮女們都未曾起床,瑤姬卻早已梳洗完畢。掀開霞帳,推窗啟戶,只見人間一派明山淨水,鳥語花香,田園阡陌,泉美林秀,炊煙裊裊,人流熙熙攘攘,比起天宮要自由得多。瑤姬早想離開煩悶的天宮,尋一清靜處逍遙自在。如今下界的美景展現在眼前,撩得她心神激盪。她決計到那裡去探個新奇。於是瑤姬離開了天宮,足踏祥雲,飄飄然下到一個地方,原來是一個地廣人稀的都龐嶺腹地、風光迤麗的水鄉,這就是普美村。瑤姬與下界的人語言概不相通,可是凡人待客特別講究禮儀。尤其是姑娘們人人心靈手巧,個個聰明能幹。雖然語言不通,但都相處甚好。

人間的姑娘們擅長描花鄉朵,紡織花帶、花被。她們織繡的繡鞋花、衣邊花、頭巾簡直比天上的彩霞還要絢麗美妙。姑娘們穿上自己紡織的五彩衣裳,燦如明霞若天仙。瑤姬佩服得五體投地,於是拜她們為師。 瑤姬覺得這裡的姐妹什麼都好,就是沒有文化,不識字,言不達意,意不能書。瑤姬想幫助她們提高言情記事的能力,便回到了天廷,把一套複雜的天書搬了下來。姐妹們雖然想學,但一個個目不識丁。瑤姬又把這深奧的天書一一簡化,並與女紅刺繡結合起來,用當地的土語讀唱,使這些貌若天仙的姐妹們一個個能識善寫,作詩繪畫,讀唱自如。自此,這個改變了的天書在女人中間傳遞,男人不屑一顧,也不識用,因此就定名為「女書」。    第二種

傳說很久以前,上江圩一農婦生下一個女嬰,體重九斤,故取名為九斤姑娘。九斤姑娘自幼天資聰敏,紡紗績麻,織布繡花,無所不會,無所不精。她還異想天開地造出了寫土話的女字。所以義年華在回答來訪者時說:「只聽前人講古話,九斤姑娘最聰明,女書本是姑娘做,做起女書傳世間。」    第三種

傳說宋朝時荊田村出了一個才貌雙全的女子名叫胡玉秀(有的說叫胡秀 英),後補選入宮為妃。進宮後不久,遭冷遇,苦悶異常。她想寫信回家傾吐苦情,又怕太監發現。於是心生一計,根據女紅編了一套文字,以歌詠體寫在手絹上捎歸,並囑咐親人:要斜着看,要用土話的音來讀。於是這種文字就在婦女中傳開了。    第四種

傳說是盤巧創造的。很久以前,桐口出了個心靈手巧的姑娘名叫盤巧,她三歲會唱歌,七歲會繡花。她唱的歌令人陶醉,繡的花能以假亂真。後來她被官府劫往道州。為了向家人報信,她煞費苦心,根據女紅圖案造出字來,寫了一封信讓一條愛犬帶歸。同村的女友費了很長時間才把信解讀出來,從此這種文字就代代相傳下來了。

女書傳人

高銀仙(已去世)

義年華(已去世)

陽煥宜(已去世)

何艷新

何靜華

胡美月

歐陽紅艷

蒲麗娟

林瑩(何靜華、蒲麗娟、林瑩是三代女書自然傳人)

相關影視

《雪花秘扇》根據華裔女作家鄺麗莎同名英文小說改編,講述發生在清末和當代兩段女人之間的悽美情感故事。現代戲裡,尼娜和蘇菲是很要好的朋友,偶然的機會蘇菲從姑姑口中聽到了一個故事。

在很久以前的湖南江永,女人必須纏足,生活與外界幾乎隔絕,但她們彼此間擁有獨特的溝通密碼:女書。有些少女結為「老同」,在扇子或巾帕上繡寫女書互通心跡,她們如同精神上的婚配,情誼可延續一生。

在姑姑的組織下,蘇菲和尼娜結為了「老同」。時光回退到1800年的江永,百合與雪花年僅7歲便結為「老同」,在歷經饑荒與叛亂後,她們一同省思媒妁之言的婚姻,以及為人母的悲歡,在彼此身上找尋慰藉。然而一場誤解的產生,讓她們終生的友誼遭到崩解的威脅…

由上海電影集團和福克斯探照燈等聯合出品,傳媒大亨默多克之妻鄧文迪與米高梅主席之妻弗勞倫斯·斯洛恩監製,著名華裔導演王穎執導的影片《雪花秘扇》,已定於2011年暑期檔公映。此前影片一直處於保密狀態,只有外媒曝光過幾張現代戲部分李冰冰、全智賢的劇照。

「女書」作為「老同」交流的工具,只寫在摺扇及巾帕上,只在女性間流傳,不為男性所識。據了解,片中李冰冰、全智賢均有不少書寫女書的鏡頭,因女書字型奇特,實拍前兩人均做足功課,徹夜練字。

相關新聞

設計「女書」旗袍

2012年11月15日,5名湖南女子學院的學生身着「女書」旗袍在校園裡亮相。據這5套旗袍的設計者周京晶介紹,「女書」旗袍分為紅、黃、青、藍、紫五件不同顏色的,旗袍上有大小不一的「女書」,相互構成精美、秀麗的圖案。經國家知識產權局審批,5件女書旗袍分別獲得外觀設計專利證書。

音樂會

《女書》由譚盾與費城交響樂團共同演繹完成,5月29日在深圳首演。恰逢雨後氣溫的報復性反彈,與聽眾的高漲情緒都熱一塊去了。深圳音樂廳外的那條馬路,因大批觀眾驅車前來而出現嚴重的擁堵。音樂廳地面、地下兩個停車場外加一個臨時停車場都已塞滿,很多人被迫繞行至對面的圖書館地下車庫慢慢排隊,造成至少上百人的遲到。他們中半數以上錯過了《女書》。

《女書:女性神秘之歌》被列入了費交首次深圳音樂會的重中之重。這是最富創意的華裔作曲家譚盾的新作,他將湖南與廣西交界的江永山區一種古老而不可思議的女性文字,升華為一種文化現象,進而用史詩般的音樂語言,創作出一部完全由西洋樂器演奏的大型交響曲。而與之合作的全球首演者,竟是美國享有盛譽的費城交響樂團。[1]

參考文獻