殣
基本信息
中文名稱; 殣
拼音; jìn
注音; ㄐㄧㄣˋ
五筆; GQAG
基本信息
殣
jìn ㄐㄧㄣˋ
部首:歹 部外筆畫:11 總筆畫:15
五筆:GQAG 鄭碼:ARJC 倉頡:MNTLM
四角號碼:14215 Unicode:CJK 統一漢字U+6BA3
基本字義
1. 掩埋。
2. 餓死。
詳細字義
【動】
1. 形聲。從歹,堇(qín)聲。從"歹,音è",表示與死有關。本義:埋葬,掩埋。
2. 同本義〖bury〗
冤骸悲莫殣。--唐·徐彥伯《比干墓》
3. 餓死〖dieofhunger〗。
天之饑饉,道無殣者。--《大戴禮記》
4. 覲見〖presentoneselfbefore〗。
神裴回若留放,殣冀親以肆章。--《漢書·禮樂志·天門》
【名】
1. 餓死的人〖starveling〗。
道殣相望。--《左傳》
方言集匯
1.粵語:gan2 gan6
2. 客家話:[梅州腔] giun3 [台灣四縣腔] giun3 [客英字典] giun3 [海陸豐腔] giun3
3. 潮州話:geng2(kúrng) [揭陽]gêng2(kéng) [潮陽]ging2(kíng)
English
die; death; to starve to death
古籍解釋
康熙字典 【辰集下】【歹字部】殣
《唐韻》《集韻》《韻會》渠吝切《正韻》具吝切,$音僅。《左傳·昭二年》道殣相望。《杜注》餓死為殣。《詩·小雅》尚或殣之。今文作墐。傳雲:路冢也。一曰埋也。
又與覲通。《前漢·郊祀歌》神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。《注》孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。
說文解字
【卷四】【歺部】殣
道中死人,人所覆也。從歺,堇聲。《詩》曰:"行有死人,尚或殣之。"渠吝切。
摺疊說文解字注 道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐,路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜雲。餓死為殣。從㦵。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。[1]