杜甫《阆水歌》题解,译文,注释赏析
《阆水歌》阆水,又名阆中水,即嘉陵江。杜甫在广德元载(公元763年)秋第一次到阆州,是为好友房琯奔丧,当年冬末,返梓州。广德二载(公元764年)春初(即农历的正月至三月),杜甫第二次到阆中,是应王刺史之邀,一住近三月。其间,他参与了唐代阆中在清明节前后十日祭祖祭亡友的扫墓活动。因感慨万端,写下了这篇著名之作。[1]
全诗运用了现实主义手法描述了嘉陵江水的自然景物,展现了阆中城独特的风景,同时也抒发了作者对阆水的喜爱之情,属于寄情于景的抒情表现手法。杜甫在阆中的时间虽然不长,创作的诗篇却不少。这首《阆水歌》专咏阆水之胜,它与《阆山歌》一起成为杜甫在这一时期的代表作。
目录
原文
嘉陵江色何所似?石黛碧玉相因依。
正怜日破浪花出,更复春从沙际归。
巴童荡桨欹侧过,水鸡衔鱼来去飞。
阆中胜事可肠断,阆州城南天下稀!
注释
嘉陵江:长江上游支流。在中国四川省东部,发源于秦岭,重庆市注入长江。
“石黛”句:形容江色之清绿。石黛:即石墨。青黑色,诗词中多称“青黛”。古时妇女用为画眉墨。相因依:犹相融和。因兼有黛碧二色。
沙际:临近沙滩的岸边。岸草先绿,故春似从沙际而归。
巴童:巴地儿童。
攲:倾斜。
水鸡:水鸟名。
胜事:美景。这里指山水之美。可肠断:极言其美之可爱。
“阆州”句:阆州城南三里有锦屏山。错绣如锦屏,号为天下第一。
译文
滔滔嘉陵江水的颜色与什么相似呢?依我看,仿佛就是青黑色石黛与碧玉相融和而成,水浅之处呈现淡青色,而水深之处如同画眉的黛墨一般展现出幽黑的碧色。
我正在爱怜地欣赏着红日冉冉冲破海面的壮美,一阵阵浪花涌来,水面上的日影便也随波荡漾开来,再看那岸草率先绿了,仿佛回返归来的春色从临近沙滩的岸边匍匐而来。
此时,正有一只小船从我们的侧面经过,荡着桨划船的是一个巴地的孩童,广阔的嘉陵江面之上,随时可以看到滑翔的水鸟衔着小鱼,自由地飞来飞去。
这些时日里,阆中有关诸如女娲补天因炼石而仙逝,或是清明节祭祖祭亡友的庄严盛事,不禁令人慨然肠断,但一看到阆州城南三里外锦屏山错绣如锦屏的景致,你一定会惊呼,如此独特的山水之美,还真是天下稀有啊!