李白《金陵新亭》原文,注释,译文,赏析
《金陵新亭》这首诗是李白在南京新亭时,根据《世说新语》中的一个典故创作的。安史之乱时,当时李白希望唐军能从南边开辟第二战线,那样就可以迅速消灭安禄山的叛军。于是,永王李璘来到九江以后,李白很高兴。只可惜权力之争害了李白,也害了中原人民,以至于安史之乱的余波竟然持续十几年,唐朝也因此走上衰败的道路。无论此诗是对安史之乱前的咏古,还是对安史之乱后的感慨,全诗主题鲜明,情节清晰,语言简练,气势雄壮,发人深思。
目录
原文
金陵风景好,豪士集新亭。
举目山河异,偏伤周顗情。
四坐楚囚悲,不忧社稷倾。
王公何慷慨,千载仰雄名。
注释
豪士:指西晋灭亡后,从中原逃到江南的豪门士族、王公大臣。
楚囚:本指春秋时被俘到晋国的楚国郧公钟仪,后用来借指被囚禁的人,也比喻处境窘迫、无计可施的人。
社稷倾:这里指国家将要走向灭亡。
王公:王导,晋勇士。
译文
金陵人杰地灵、景色秀美,八方豪士云集,都会聚在金陵的新亭。
放眼望去,西晋灭亡而江山变异,偏偏只有周顗悲从中来,大为哀叹。
大家坐在一起就像楚囚一样悲伤,相视流泪,没有人不哀声叹气地担忧国家要走向灭亡的。
只有王导看不惯大家垂头丧气,便何其慷慨激昂地说出要重整河山,如此危难时刻挺身而出,所以千秋万代都会敬仰他的英雄之名。