李白《观猎》原文,注释,译文,赏析
原文
太守耀清威,乘闲弄晚晖。
江沙横猎骑,山火绕行围。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
不知白日暮,欢赏夜方归。
注释
太守:太守是中国战国至秦朝时期郡守的尊称。汉景帝更名为太守,为一郡的最高行政长官,除治民、进贤、决讼、检奸外,还可以自行任免所属掾史,这里指元演的父亲。
译文
元太守威风凛凛光耀一方,时常乘着闲暇时间,踏着傍晚的落日余晖出来打猎。
江边的沙滩上陪同打猎的骑兵横冲直撞,山上的灯火环绕在猎场四周,真可谓灯火通明。
行猎开始,随着羽箭追逐而去,云中的飞鸿应声落地;猎鹰高空飞旋,仿佛要去猎取月宫里的白兔。
不知不觉中已经日暮降临,但猎趣意犹未尽,我们兴高采烈地一直观赏到深夜才恋恋不舍地回去。