開啟主選單

求真百科

曾子易簀 佚名

曾子易簀
圖片來自搜狐網

曾子易簀這篇文章是強調「禮」的重要性。曾子是一個視守禮法甚於生命的人,他沒有做過大夫,無意中用了大夫專用的蓆子。假如他死在大夫專用的蓆子上,那就是「非禮」了,哪怕是處於彌留之際,也依然命令兒子給他更換蓆子,剛換完,他就無憾而終了。

目錄

原文

佚名〔先秦〕

  曾子寢疾,病。樂正子春坐於床下,曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:「華而睆,大夫之簀與?」子春曰:「止!」曾子聞之,瞿然曰:「呼!」曰:「華而睆,大夫之簀與?」曾子曰:「然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。」曾元曰:「夫子之病革矣,不可以變。幸而至於旦,請敬易之。」曾子曰:「爾之愛我也不如彼。君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣。」舉扶而易之。反席未安而沒。

譯文

  曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁邊,曾元、曾申坐在床腳下,童僕坐在角落拿着蠟燭。 童僕說:「華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹蓆啊!」子春說:「住嘴!」曾子聽見這話,驚懼地說:「啊!」 (童僕又)說:「華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹蓆啊!」曾子說:「是的。那是季孫送的,因為自己(病重)無法親自換蓆子。(曾)元,(扶我)起來換竹蓆。」曾元說:「您的病非常嚴重啊,不能移動(您的身體啊)。(如果)幸運地到了早晨, 一定遵從您的意思換了它。」曾子說:「你愛我不如他(童僕)。按照道德標準去愛護人,小人愛人以無原則遷就。我還有什麼苛求啊?我能得到(封建禮教的)正道而死去,也就足夠了。」大家扶着抬起(他的身體)然後更換竹蓆,把他送回蓆子,還沒躺好就死了。

解析

  文章的宗旨是顯而易見的,不是暴露「禮」的崩壞,而是想通過這個故事告訴人們:禮是比生命更重要的東西,曾參是以身護禮的典範。對於今天的讀者來講,以曾參為榜樣,那是迂腐至極的。但拋開曾參所守「禮」的內容,他那種嚴於律己,知錯必改的精神,也是令人感動的。「君子愛人以德,細人愛人以姑息」,將「德」的內容以新易舊,仍然是富有生命力的名言。

  臨終易簀,對於曾子來說,不過是其一生中最微乎其微的生活細節,而這個細節正是迴光返照中一道耀眼的閃光。《禮記》的原創者,對於這個細節做了簡潔而生動地描繪。雖用字不多,但侍疾的場景具體,人物的情態畢現。尤其是童子童言無忌,口無遮攔;曾參表態堅決,語重心長,都使人有身臨其境之感。

  曾子在病重之際還堅持要更換與自己身份和地位不符的床蓆,乃至在更換床蓆的過程中死去,表現了曾子恪守禮法的堅定信念,更體現儒家禮法至上的觀念。這是一個極端的「克己復禮」的事例。

簡析

  這篇文章是強調「禮」的重要性。曾子是一個視守禮法甚於生命的人,他沒有做過大夫,無意中用了大夫專用的蓆子。假如他死在大夫專用的蓆子上,那就是「非禮」了,哪怕是處於彌留之際,也依然命令兒子給他更換蓆子,剛換完,他就無憾而終了。文中曾子的形象惟妙惟肖,他以身護禮,其言行一致的學者風度得以充分的表現。

佚名

亦稱無名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源於古代或民間、不知由誰創作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。[1]

參考來源