暴光
暴光(bào guāng),人们习惯于把“曝光”和“暴光”读作bào guāng,甚至 在正式场合也是这般读法。 对“曝”和“暴”的注音,各字典、词典很不统一。使用“暴光”毫无疑问是正确的(古前的写法),使用“曝光”是近人的写法(“曝”是“暴”的后起字,是种繁赘形式,“暴”含“日”部,晒出、暴露之意已足,其实无必再在左边加“日”),而写成“爆光”则是错误的。[1]
目录
现代汉语
现代汉语中曝光常表示将某件事情置于公众关注力之内。通常被曝光事件在曝光之前处于被大众忽略、被人为掩盖或是处于个人隐私的状态。用法如:xxx隐私大曝光,xx学校学术丑闻被记者曝光。 有时候,热门的“曝光”事件可能引起公众的热烈关注和广泛讨论。因而这个词有时候也会被企图炒作某件事或某个人的记者故意用在文章里来吸引眼球。
读音与解释
《汉语大词典》注“曝”为pu音,但在“曝光”和“曝光表”两词条里,却又将“曝”注为bao音。商务版《现代汉语词典》认为“暴”同“曝”,但又将“暴光”的“暴”注bao音,而注“曝”音为pu。当然,也有对“曝”和同“曝”的“暴”一律注为pu音的,如川鄂版《汉语大字典》、《辞源》和《辞海》。这就令人莫衷一是,无所适从了。一个极普通的字眼,在相同的语境里读音竟然如此分歧,这有损于汉语言文字的科学性和纯洁性。众所周知,“曝”是“暴”的后起的俗字,这两个字一直通用。如“一暴十寒”常写成“一曝十寒”,“曝献”也可写作“暴献”。这类情况下的“暴”和“曝”一律读作pu音,是没有疑问的。那么“曝光”和“暴光”中的“曝”和“暴”是否应该或者也可以读作bao音呢? 既然“曝”是“暴”的后起字,那就从“暴”字说起。
详细解释
“暴”字除了“晒”、“显露”的意思外,还有以下几个意思: 一、强梁,凶恶的意思,如“强暴”、“暴行”的“暴”;二、侵害的意思,如“凌暴”的“暴”;三、迅急,突然的意思,如“暴兴暴亡”,“暴发户”的“暴”;四、徒手搏击的意思,如“暴虎冯河”的“暴”。还有其它引申义,不一一举出。应当注意的是,上述四种字义和“晒”、“显露”简直是风马牛,可见此“暴”不是彼“暴”,它们是同形的两个字。 那么这两个字是怎样变成同形字的,它们的读音又应当是怎样的呢?
应用
从汉代许慎的《说文解字》里,我们可以找到一个“?”字,它就是“晒”义的“暴”字,也就是后出的俗字“曝”的前身。许慎对这个古字是这样解说的:“?”,日希也。这个“日希”就是“晒”的意思。清人段玉裁是这样作注的:“《考工记》:‘昼暴诸日。’《孟子》:‘一日暴之。’引申为表‘暴露’之义,与‘?’(又写作‘本’,音tao)部‘?’义别。凡‘?疾’,‘?虐’皆‘?’字部也,而今隶一之,经典皆作‘暴’,难以讠是正。”段氏的这段话很清楚:“晒”义的“?”就是后来的“暴”字,它和表“疾”、“虐”意思的“?”不属于同一部首,是由于汉以后的人们写楷体字时把这两个字混为一谈,把“?”字误写成“暴”字,典籍中有很多这样的错,很难一一订正。段氏接着又指出:这个“?”字应读作“蒲木切”,大徐(五代文字学家徐铉)在《说文解字》中把它注为“薄报切”是错误的(按“蒲木切”今读pù音,而按“薄报切”则今读bào音)。许慎在“?”字下则解说道:“‘?’,疾有所趣也。”段玉裁作注说:“‘趣’当作‘趋’,引申为凡‘疾’之义……薄报切……按此与‘?’二篆形义皆殊,而今隶不别。”许、段二人的意思是:“?”,迅疾的意思,音bào,与“?”字的字形、字义都不同,后来的楷书把它们混为一谈。因为“?”、“?”的读音不同,所以段玉裁把前者归入《六书音韵表》之第三部“屋”韵,而将后者归入第二部之“号”韵。 许慎和段玉裁的上述观点,我们还可以从《颜氏家训·书证》里找到印证:“案字书古者‘?晒’字与‘?疾’字相似,唯下少异,后人辄加傍日耳。”这句话指出了“?”、“?”两字形义的区别以及“曝”字的由来。此外,《佩文韵府》、《佩文诗韵释要》等书也都将“晒”义的“暴”归入“屋”韵,读“蒲木切”(pu音),而将“疾”义的“暴”归入“号”韵,读“薄报切”(bao音)。只有《广韵》在“号”韵内将“暴”和“曝”同列入,既释为“猝急”又释为“日希”,且一律读“薄报切”;而在“屋”韵内又读“暴”和“曝”为“蒲木切”。自相矛盾。 “暴光”、“曝光”的“暴”和“曝”其义自“?晒”产生,它们的字音也自当从“?”读作pù,而竟读成“?疾”之bao音,这种张冠李戴的读法显然不妥。“暴”(曝)由误写而导致误读,其所由来久矣,再加上后人简单地照偏旁读字的不良习惯,所以屡屡读错。某些工具书不考其所以然,一味从俗,所以亦随之而错注读音。为了消除混乱,保护汉语言文字的纯洁性、科学性,笔者还是把“暴光”和“曝光”一律读作puguang的好。