開啟主選單

求真百科

暗泣泣 [àn qì] 暗中哭泣。[1]

[]

五代 耿玉真菩薩蠻》詞:「背燈惟暗泣,何處砧聲急。」 宋 姚寬 《踏莎行·秋思》詞:「彩鳳難雙,紅綃暗泣,回紋未剪 吳 刀澀。」

不出聲的哭泣、偷偷的哭泣

如:「她在一旁暗泣。」宋.姚寬〈踏莎行.苹葉煙深〉詞:「彩鳳難雙,紅綃暗泣,回紋未剪吳刀澀。」

【菩薩蠻】   玉京人去秋蕭索,畫檐鵲起梧桐落。欹枕悄無言,月和殘夢圓。   背燈唯暗泣,甚處砧聲急。眉黛遠山攢,芭蕉生暮寒。   關於本詞的作者,有一種說法是盧絳所作。還有一種說法是盧絳有一次患了瘧疾,發燒時夢見一個美麗的白衣女子對他唱歌:「玉京人去秋蕭索……」,唱完了便向他勸酒說:「妾耿玉真也,他日富貴相見於固子坡。」後來南唐滅亡了,入宋後盧絳被判死刑。臨刑時有白衣婦人與他同斬。這個女子長得與他夢中所見一模一樣,問她叫什麼名字,答曰:「耿玉真。」而他們受刑的地方正是固子坡。   上闕首句「玉京人去秋蕭索」,點明親人遠去京師,春去秋至而音信全無。 「畫檐鵲起梧桐落」,鵲起不顧,進一步暗示親人一去杳然;庭院闃寂,悵然失望,梧桐葉墜之聲亦清晰可聞,懷想之深,立見。 「欹枕悄無言」,夜不安寐,欹枕無言,用動作表現心理,形象而又委曲。 「月和清夢圓」,夢裡依稀與親人團聚。詞人把夢中團聚與中天月圓巧妙地交織一起,「圓」語雙關,圓而不圓,夢境與現實、月色與人事兩相反襯,思念之情愈婉愈深。   「背燈惟暗泣,甚處砧聲急」,前後倒裝。 「甚處砧聲急」,深夜裡不知什麼地方響起陣陣搗衣聲,把人從朦朧的睡夢中驚醒。「甚處」表明砧聲從很遠處傳來,時斷時續,並不太響,也符合乍醒恍惚情態。這種響聲亦把人驚醒,說明睡得不安穩,夜之冷清更甚,「急」未必實寫砧聲矣。「背燈惟暗泣」,夢斷神傷狀。眼前冷寂,夢中歡聚,兩相襯照,益發傷神悵惘,豈不柔腸寸斷、哀泣不止呀!一「暗」字,心中哭泣,為傷感之最。 「眉黛遠山攢」,接「背燈暗泣」,給傷心之極攢蹙秀眉一特寫,更將滿膺思念、一腔哀怨,無法釋懷而凝結於眉間黛遠。 末句「芭蕉生暮寒」宕開,以景收束。「芭蕉生寒」淒冷之切,寒氣直沁人心裡,又不說破,辭婉情切,令人哀怨無端,為以景結情之妙筆。此詞上下兩闕各用兩仄韻、兩平韻,平仄傳遞,情調亦由緊促轉為低沉,與詞意的轉進相諧和。結構上一句景,一句情,間或情景雙寫。在情與景的相映、相生、相融中,主人公的內心世界婉曲而深切地袒露出來。陳廷焯評贊該詞:「如怨如慕,極深款之致。」

目錄

參考文獻