我喜歡
作品
我喜歡、喜歡這世上畢竟還有痛苦,
我將它編織成童話般美妙的花布,
更把他人靈魂的顫慄在夢裡織出。
我笑對一切――無論它是瘋狂還是屈辱,
抑或是欺騙或極端的恐怖。
我往壯觀的龍捲風裡揚着紛揚的渣土。
我恥笑婦孺們的口頭禪――"可惡"
在我身上有一隻好幸災樂禍的蜘蛛,
在我的話語裡有一個謎它十分嚴酷。
啊,它創世的智慧是何等深刻,
綿密的蛛網看上去又是多麼壯闊,
就連它網住的蒼蠅也玲瓏剔透。
泥淖里生出的花朵分外嬌艷,
斷頭台上的血跡比所有花朵都紅得耀眼,
而死亡,不過是一幅繪畫最美妙的情節。
《白銀時代》第517-518頁 [1]
詩歌特色
巴爾蒙特作為太陽的「歌手」,重視詩歌的音樂性,為俄國詩壇開創了很多獨特的韻律方式。巴爾蒙特在自己的詩作中巧妙地使用輔音同音、內韻、復沓、頂針等手法,營造出一詠三嘆的氛圍,使每首詩都成為一首首渾然天成的歌曲。勃留索夫稱讚他的詩歌「在輕盈方面超過了費特,在悅耳方面超過了萊蒙托夫」。 巴爾蒙特善於為詩歌營造優美、深遠的意境。他常常使用大膽出奇的象徵、通感、隱喻等修辭手段,使詩語飄逸灑脫,蘊味悠長。巴爾蒙特說:「現實主義者永遠是簡單的觀察者,象徵主義者則永遠是思想家。現實主義者只熱衷於表現具體的生活⋯⋯象徵主義者遠離現實的存在,只在其中看到自己的理想⋯⋯」也許正因為他的這種堅持,正因為他就是一個永遠思考着現實存在背後的象徵主義者,他的詩歌才獲得了如此動人的魅力,他的精神才能永遠追隨太陽的光華。[2]
作者簡介
巴爾蒙特·康斯坦丁·德米特里耶維奇(Бальмонт Константин Дмитриевич,1867-1942)是俄國詩人、評論家、翻譯家。巴爾蒙特在20世紀初的俄國詩壇中占有重要地位。他一生執著於太陽的崇拜,自稱為「太陽的歌手」,以太陽為題材的作品成為他創作的高峰。巴爾蒙特作為俄國象徵派領袖人物之一,追求音樂性強、辭藻優美、意境深遠的詩風。他的詩歌以鮮明的形象性和獨到的藝術手法得到世人的讚譽。1890年以後出版了三本詩集:《在北方的天空下》(Под северным небом,1894),《在無窮之中》(В безбрежности,1895),《靜》(Тишина,1898)。它們不僅確立了巴爾蒙特的詩人地位,也是俄羅斯象徵主義的奠基之作。此後詩人筆耕不輟,創作了大量詩篇。1906-1913年居住在法國,多次旅行。巴爾蒙特不接受十月革命,1920年舉家遷往法國,並在國外繼續從事創作。1937年出版了最後一本詩集。[3]