開啟主選單

求真百科

來自 孔夫子舊書網 的圖片

意大利童話》,作者: [意] 伊塔洛·卡爾維諾,出版社: 譯林出版社,原作名: fiabe italiane,譯者: 文錚 / 馬箭飛 / 魏怡 / 李帆,出版年: 2012-4-1,頁數: 1138,定價: 96.00元,裝幀: 精裝,叢書: 卡爾維諾經典,ISBN: 9787544722230。

譯林出版社成立於1988年,前身是江蘇人民出版社《譯林》編輯部。譯林出版社主要出版面向海外的外文版圖書[1]、外語工具書、外語學習教材及學習輔導讀物、外國文學作品及外國社科著作、外國文學及語言研究論著等。擁有英、法、德、俄、日等語種較強的編輯力量[2]和年富力強的高水準翻譯隊伍。

目錄

內容簡介

卡爾維諾沉着地躍入故事之海,篩選濯洗散落在意大利民間鄉野的傳統和神話,還原它們本來所具有的乾淨簡樸的面貌。在兩百則故事中,讀者觸摸的是一個極富意大利特色的世界:皇帝和農夫,聖徒和魔鬼,以及奇異的動植物;或幽默或質樸,或荒謬或神秘。因為卡爾維諾,《意大利童話》站在了與《格林童話》同樣的高度,其敘述文字更為洗鍊出色。

作者簡介

意大利當代最具有世界影響的作家。於1985年獲得諾貝爾文學提名,卻因於當年猝然去世而與該獎失之交臂。但其人其作早已在意大利文學界乃至世界文學界產生巨大影響。

卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試着用各種手法表現當代人的生活和心靈。他的作品融現實主義、超現實主義與後現代主義於一身,以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作家推崇,並給他們帶來深刻影響。《我們的祖先》三部曲、《命運交叉的城堡》、《帕洛馬爾》等達到驚人的藝術高度和思想深度。《意大利童話》最大限度地保持了意大利民間口頭故事的原貌,藝術價值和學術價值兼具,是再現意大利「民族記憶」之深厚積澱的不可多得的作品。《美國講稿》是卡爾維諾對自己近40年小說創作實踐的豐富經驗進行的系統回顧和理論上的總結與闡發。他的作品以特有的方式反映了時代,更超越了時代。

參考文獻

  1. 圖書的演變歷史資料,學習啦,2017-06-07
  2. 出版社編輯工作流程 ,道客巴巴,2012-01-19