劳劳亭歌
基本信息
作品原文
劳劳亭歌①
金陵劳劳送客堂,蔓草离离生道旁②。
古情不尽东流水,此地悲风愁白杨③。
我乘素舸同康乐④,朗咏清川飞夜霜⑤。
昔闻牛渚吟五章⑥,今来何谢袁家郎⑦。
苦竹寒声动秋月⑧,独宿空帘归梦长⑨。
注释译文
词句注释
①劳劳亭:在江宁县南五十里,古送别之所,一名临沧观。
②离离:草盛貌。
③悲风愁白杨:《古诗》:“白杨多悲风,萧萧愁杀人。”
④素舸:不加装饰的船。南朝宋谢灵运《东阳溪中赠答》诗之二:“可怜谁家郎,缘流乘素舸。”康乐:即谢灵运,以其袭封康乐公,故世称谢康乐。
⑤朗:声音清晰响亮。川:指长江。
⑥牛渚:即今安徽马鞍山采石矶。五章:五首诗。
⑦袁家郎:指袁宏,字虎。晋人。《世说·文学篇注》:续晋阳秋曰:“(袁)虎少有逸才,文章绝丽,曾有咏史诗,是其风情所寄。少孤而贫,以运租为业。镇西谢尚时镇牛渚,乘秋佳风月,率尔与左右微服泛江。会虎在运租船中讽咏,声既清会,辞又藻拔,非尚所曾闻,遂往听之。乃遣闻讯,答曰:是袁临汝郎诵诗。即其咏史之作也。尚佳其率而有兴致,即遣要迎,谈话申旦,自此名誉日茂。”
⑧苦竹:王云:竹有淡竹苦竹二种,其茎叶不异,其笋味有别,以其笋味之苦淡而名。
⑨帘:指船窗帘。
白话译文
金陵之南有一座送客的劳劳亭,亭边道旁长满了离离的野草。
自古以来,别情不如长江东流之水,再加上此地的白杨悲风,更伤人情。
我像谢灵运一样缘流乘素舸,清霜之夜在长江的清流上朗咏。
曾闻昔日的袁虎在牛渚之下咏诗,被谢尚宠遇,而今我之诗才不在袁家郎之下。
而今所遇唯有苦竹寒声动秋月而已,可惜没有知音,只好空船独宿寄情于归梦之中。
创作背景
此诗约作于唐玄宗天宝八载(公元749年)李白游金陵时。
作品鉴赏
整体赏析
劳劳亭又名新亭,距建康(南京)大约十五里左右,是沿长江顺流而下的必经之地。宋本此诗题下注云:“在江宁县南十里,古送别之所,一名临沧观。”送别之人常在此驻足,目送行人渐行渐远。后来,劳劳亭便成了离别感伤的代名词。诗中李白自比于谢灵运,自矜其才不减于袁宏,寄情于归梦而已。而叹时无谢尚,无人赏识、只有独宿空船。
名家点评
《唐诗镜》:不必他奇,气格声调高视一世。
《昭昧詹言》:“昔闻”以下发兴。收句归宿。
《李太白诗醇》:萧士赟曰:此诗意乃太白自比于灵运,而又自叹其才不减袁宏,而无谢尚之见知。“独宿空帘”,寄情归梦,亦可哀矣。[2]
作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。天宝元年(742年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。天宝三载(744年),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于至德元载(756年)参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。