信陽方言
信陽方言 |
中文名: 信陽方言 外文名: The Xinyang dialect 別 名: 信陽話 類 型: 方言 定 義: 信陽地區的地方語言 特 點: 中原官話信埠片 |
指信陽地區的地方語言。音色、音調與其他地區方言不同。信陽曆來為南北之要衝,以中原文化為主體,融合了南北迥然相異的文化特色。信陽地區的方言中原官話信蚌片[1]
目錄
信陽方言形成
信陽地區地處淮河上游、大別山北麓,東鄰安徽、南接湖北,左扼兩淮、右控漢水、屏蔽中原,素有「三省通衢」之稱。信陽亦因其優越的地理位置,吸引了南北不同文化區的移民定居;移民多來自淮河流域的其他地區以及兩湖、江西。信陽市行政上屬於河南,遂逐漸形成了以中原官話音韻特點為基礎,通俗用詞相結合的方言。而究竟是受江淮官話還是中原官話的影響較大,尚未有定論。作為一種處於南北方言過渡帶的混合型官話,在漢語方言學中,信陽方言:為中原官話皖北片共同為一套語言系統。
信陽方言詞彙
嗯--你( /ng/ 信陽中南部通用皖、蘇不少地區的方言也常以 /ng/為第二人稱稱呼詞) 雪--說(xue羅山,shu'ei光山) 恁(eng)啥子--幹嘛,幹什麼的意思<1>(信陽地區東部通用) 嘎(音-幹啥子的連讀)子、搞麼司--幹嘛,幹什麼的意思<2>(信陽地區西部通用) 日頭--太陽 日蝦——很牛的意思,或者吹牛的意思 照——可以,行,厲害的意思 不照--不行、能力不夠的意思 好閒兒——好吃的 招木須--就是怕自己惹別人說或惹人煩 裡頭--裡面 坐倒--坐下 泥巴狗子--泥鰍 接下巴科(雀quo三聲)子--插嘴的意思 沒(疊)die--沒有的意思<1>(信陽地區西部通用) 沒戴(dai-陽平)--沒有的意思 <2>(信陽地區東部通用) 麥--「不要」的意思 斗--或普通話(1)鬥爭;(2)奮鬥。或用指干、幹事、做事、吃飯。不管斗,不可以干;斗沒斗,吃飯沒吃飯 巴巴的--故意的。 打馬胡眼--敷衍了事 正些子--這麼多的意思 打金兜子--男的上半身沒穿衣服的意思。 賴呆--孬,壞蛋的意思。 寒蛋了--形容詞,指程度深(寒蛋是指人吝嗇的意思) 不呆了(liao)了(le)--事情很大,很出人意料。 狼巴子,貓猴子--多指嚇唬小孩子。跟大灰狼是一個性質。 洋化兒--指人不老實。 格應(ge yin)--指討厭 馬費兒,馬肥--一會的意思。 大(搭)--父親的意思 恩(eng)媽--母親的意思 老爹--爸爸的哥哥 佬 -- 爸爸的弟弟 得人疼、點疼、冉疼、排尚,俏巴--可愛,漂亮地意思 利涼(liang量)、綠朗--指衣物乾淨,穿的得當;或指說話,辦事利索。 叼消--聰明的意思 奏地(奏是)--就是的 現世(xian shi)--指好表現、炫耀自己,打小報告 二信,信球,半吊子、勺--傻子、白痴 貓嘰--小聲嘀咕 叫喚--指大聲吆喝 裸連八西 --囉嗦、絮叨、嘰嘰歪歪 長蟲--蛇 哪哈兒--哪兒的意思 扳了(ban la)血了--扔了 ,丟了 蠻子--南方人(有侮辱性,不提倡說) 侉子--北方人(有侮辱性,不提倡說) 老馬子(後頭哩)--老婆 老馬--老太婆 能蛋--聰明 騰(四聲)子--傻子 扛二蛋--忽悠人,閒聊 磨牙--指小孩子鬥嘴 欠人--逗引饞人 嬎(fan)蛋--指雞、鴨等下蛋 賀比消、雪着玩滴--開玩笑 考呆--耍人的意思 飆子--忽悠人,比較愛放人鴿子地人 日濃貨--指不講究衛生的人 葉熊了--指完了的意思 作假(jiea),揍今--客氣、客套 打吊連、撇寡---聊天 日蝦八檔的,日蝦————催牛 嘛縫子——雨很小的意思 吊是(某人)————就是教育教育某人(有訓斥、數落的意思) 作死——小孩犯錯了大人會很生氣的這麼說;或者兩個很熟的人一個故意說另一個不好、對方就這麼說你
信陽方言特點
信陽方言的特點之一是「h」、「f」音不分,譬如「黃飛鴻」,信陽話讀作「房飛逢(feng)」。 信陽人鼻音很重,比如「信陽」讀作「xing ysng」 再者信陽話「l」與「n」音不分,譬如「奶奶」信陽很多地方讀作「lai,lai」,「腦袋」讀作「老袋」等等。 信陽話大多沒有捲舌音,以固始縣,羅山縣最為特殊,完全沒有捲舌音和翹舌音,與信陽其它各縣區差異明顯。「zh」、「ch」、「sh」與「z」、「c」、「s」讀音完全沒有區別,譬如說「十二」信陽話讀作「思愛」,「吃飯」讀作「ci 飯」,「執照」讀作「zi 灶」... 註:信陽以東大部分地區方言都有江淮官話典型的翹舌音,但處於信陽潢川和安徽六安之間固始縣完全沒有翹舌音。
信陽方言音系
一、古曉、匣母合口字併入非組,hu-→→f-,即所謂的hu、f不分。 二、保留古代疑母字,比普通話多一個聲母ng,例如 我-ngo,餓ngo,伢-nga。 三、泥、來二母相混,即l、n相混,為自由變讀。 四、古精組與知系字相混,將zh聲母併入z。 資=知 五、古曾、梗二攝舒聲與深、臻兩攝相混。eng讀作en 六、光山、新縣等地保留古見系洪音,聲母g、k、h不分不顎化。 鞋=孩 七、開口呼韻母常在信陽話中失掉借音u。對=dei,灰=fei 八、聲調4-6個不等,羅山話有入聲,新縣話去聲分陰陽,為陰去、陽去。信陽市區話只有4個聲調。 和江淮官話不同,咸山攝沒有三分,即 官=關,和西南官話差異在聲調上。
信陽方言分析
信陽地區把沒有說成「沒得」,其中信陽羅山和東四縣大部分地區讀(meidai,meidie),潢川南部和商城縣讀(meidie),光山新縣讀(maodie) 把「在」讀作'dai'(信陽市)、或dei(潢川縣),羅山、光山、新縣、潢川南、商城把u都發成ou音,如「綠豆」潢川縣城讀「loudou」,如「喝水」,信陽市的人說成「huosei」,信陽的南部地普遍把「zcs」音發成「jqx」,商城和雙柳就是個典型,信陽有的地方把「什麼」說成「啥子」,有的地方說成「麼事」......這些都是荊楚文化區的方言才有的,當年湖廣填四川,江西填湖廣,信陽地區也是目的地之一,所以信陽方言又具備贛語的很多特徵,從信陽市起,越往東就越明顯,比如我們信陽把大小便籠統說成解手(讀jiesou或gaisou)。信陽方言這些典型特徵都蘊含着豐富的歷史淵源和文化底蘊,是信陽悠久歷史文化的「活化石」。
信陽方言分布
溮河區 平橋區 潢川縣 固始縣 淮濱縣 新縣 商城縣 羅山縣 光山縣 息縣(註:息縣、淮賓、潢川、固始,商城、信陽市區部分地區方言與中原官話商阜南陽桐柏縣部分地區較接近)