中國傳統文化關鍵詞
《中國傳統文化關鍵詞》,作者:《中華思想文化術語》編委會,出版社:外語教學與研究出版社。
書籍是用文字、圖畫和其他符號,在一定材料上記錄各種知識,清楚地表達思想,並且制裝成卷冊的著作物[1],為傳播各種知識和思想,積累人類文化的重要工具。它隨着歷史的發展,在書寫方式、所使用的材料和裝幀形式[2],以及形態方面,也在不斷變化與變更。
目錄
內容簡介
《中國傳統文化關鍵詞(漢英對照》是以大學生和教師為讀者對象,特別是文史哲學科的大學生,為其寫作論文提供關鍵詞的中英文釋義。所選300例文化關鍵詞精選自"中華思想文化術語"已出版的圖書1-7輯。按中文關鍵詞拼音排序。
《中華思想文化術語》為"中華思想文化術語傳播工程"的成果之一,每輯收錄100條中華思想文化術語,以中英文雙語的方式進行闡釋。這些術語反映了中國傳統文化特徵和民族思維方式,體現了中國核心價值,編寫者用易於口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,目的是在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。
作者介紹
《中華思想文化術語》編委會,由袁濟喜等人組成。
袁濟喜,中國人民大學國學院教授,中國人民大學孔子研究院學術委員,北京大學美學與美育研究中心客座教授。
王博,北京大學副校長,教授,北京大學儒學研究院院長、道家研究中心主任。
聶長順,武漢大學中國傳統文化中心教授、日本研究中心學術企劃部部長。
黃友義,曾任國際翻譯家聯盟副主席、外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會秘書長,現任中國翻譯協會副會長、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會主任。
參考文獻
- ↑ 作品、著作物與版權,道客巴巴,2014-11-09
- ↑ 書籍裝幀設計的分類及藝術表現形式,豆丁網,2016-08-14