《城西陂泛舟》唐朝·杜甫
《城西陂泛舟》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。此诗首联写歌妓吹奏;颔联写楼船之景;颈联写歌妓歌舞;尾联则用反问句表现船宴的盛大。诗笔委婉曲折,淋漓尽致,艺术上很有特色。
[1] 作品名称 城西陂泛舟
作 者 杜甫
创作年代 唐朝
出 处 《全唐诗》
作品体裁 七言律诗
目录
作品原文
城西陂泛舟
青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。
春风自信牙樯动,迟日徐看锦缆牵。
鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。
不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉?
注释译文
①西陂(bēi):即渼陂,古代湖名,在今陕西户县西,汇聚终南山各处的谷水,向西北流入涝水。一说因为水味美得名,一说所产鱼味美得名。
②泛舟:本义指船漂浮在水上,后多指划船。
③青蛾(é)皓(hào)齿:青黛画的眉毛和洁白的牙齿,泛指美人。
④楼船:高大有楼的船只,远在汉代以前就已出现,外观高大巍峨,一般甲板上有三层建筑,甲板建筑的四周还有较大的空间,便于士兵往来,甚至可以行车、骑马。
⑤远天:高远的天空。这里指音乐声传的又高又远。
⑥自信:自任,指任由春风吹动。
⑦牙樯:用象牙装饰的帆樯。
⑧迟日:指春天,语出《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟”。
⑨徐看:慢慢的看。
⑩锦缆:用锦做的船缆。
⑪牵:缆绳牵动船只。
⑫鱼吹细浪:细浪好像由鱼儿吹出。
⑬歌扇:歌者以扇遮面。歌扇是唐朝舞乐中的常用之物。
⑭蹴:踩,踏。
⑮舞筵:跳舞时铺在地上的席子或地毯。筵,竹席。
⑯不有:没有。
⑰荡桨:划动双桨。
白话译文
青蛾皓齿的美人们站在楼船上,她们吹出的横笛短箫的悲声传的又高又远。
象牙装饰的帆樯在春风中徐徐而动,锦彩做的缆绳在春日里缓缓牵动着船只。
鱼儿游动的细浪中映出歌者手中扇子的倒影,燕子踩落的飞花飘落在歌舞的席子上。
没有荡桨的小船,哪里会有上百壶如泉的好酒送到楼船上来。
创作背景
参考文献
- ↑ 城西陂泛舟 百度汉语
- ↑ 杜甫代表作,詩詞,介紹,生平,軼事_中國詩詞網. gushicionline.com. [2024-10-24].