開啟主選單

求真百科

《史記·田叔列傳乃為衛將軍舍人》

《史記·田叔列傳乃為衛將軍舍人》

目錄

原文

此二人家貧,無錢用以事將軍家監[1],家監使養惡齧馬[2]。兩人同床臥,仁竊言曰:「不知人哉家監也[3]!」任安曰:「將軍尚不知人,何乃家監也!」衛將軍從此兩人過平陽主[4],主家令兩人與騎奴同席而食[5],此二子拔刀列斷席別坐[6]。主家皆怪而惡之,莫敢呵。

其後有詔募擇衛將軍舍人以為郎[7],將軍取捨人中富給者,令具鞍馬絳衣玉具劍[8],欲入奏之。會賢大夫少府趙禹來過衛將軍[9],將軍呼所舉舍人以示趙禹。趙禹以次問之,十餘人無一人習事有智略者[10]。趙禹曰:「吾聞之,將門之下必有將類。傳曰『不知其君,視其所使;不知其子,視其所友[11]』。今有詔舉將軍舍人者,欲以觀將軍而能得賢者文武之士也[12]。今徒取富人子上之,又無智略,如木偶人衣之綺繡耳[13],將奈之何[14]?」於是趙禹悉召衛將軍舍人百餘人,以次問之,得田仁、任安,曰:「獨此兩人可耳,餘無可用者。」衛將軍見此兩人貧,意不平。趙禹去,謂兩人曰:「各自具鞍馬新絳衣。」兩人對曰:「家貧無用具也。」將軍怒曰:「今兩君家自為貧,何為出此言?鞅鞅如有移德於我者[15],何也?」將軍不得已,上籍以聞[16]。有詔召見衛將軍舍人,此二人前見,詔問能略相推第也。田仁對曰:「提桴鼓立軍門[17],使士大夫樂死戰鬥,仁不及任安。」任安對曰:「夫決嫌疑,定是非,辯治官[18],使百姓無怨心,安不及仁也。」武帝大笑曰:「善。」使任安護北軍[19],使田仁護邊,田谷於河上[20]。此兩人立名天下[21]。

段意

寫任安與田仁做衛將軍家臣時的四件事情:一、對將軍及管家不能識賢的怨言;二、在平陽公主家,拔刀斷席,不願與騎奴同坐而食;三、被趙禹賞識之後的恃才任氣;四、因才能出眾,為上所識,做了官併名揚天下。

注釋

  [1]家監:管家。

  [2]惡齧馬:烈馬。齧:咬。

  [3]倒裝句。全句說,管家太不了解人啦!

  [4]從:使動用法,使……跟從。過:拜訪。平陽主:即平陽公主。武帝姊,初為平陽侯曹壽妻,後又嫁衛青。

  [5]騎奴:家奴。

  [6]列:即「裂」,分割。

  [7]郎:皇帝侍從人員的通稱。

  [8]絳衣:深紅色衣服,衛士所穿。玉具劍:鑲上玉石的寶劍。

  [9]少府:官名。九卿之一。掌管山湖池澤的稅收,供皇帝揮霍,相當於皇帝的私府。

  [10]習事:知事、懂事。

  [11]語出《荀子·性惡》:「不知其子視其友,不知其君視其左右。」

  [12]觀:考察。全句說,想藉此考察將軍所得到的賢才及文人武士。

  [13]衣(yi):動詞,給人穿衣。

  [14]將:打算。之:指富人子。

  [15]鞅鞅(yang):不服氣、不滿意的樣子。移:施捨。全句說,氣呼呼的好像曾經對我有恩的樣子。

  [16]上籍以聞:造好簿冊報告給皇帝。

  [17]桴(fu):通「枹」,鼓槌。

  [18]辯:通「辨」,分辨。治官:治理職司的百官。

  [19]護:監護。北軍:京城守衛部隊。

  [20]河上:黃河之濱。

  [21]立名:立即出名。全句說,這兩人立即揚名於天下。[1]

司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]

參考來源