愛憎(李金髮詩歌)檢視原始碼討論檢視歷史
作品原文
我願你孤立在斜陽里,望見遠海的變色,用日的微光,抵抗夜色之侵伐。
將我心放在你臂里,使他稍得余暖,我的記憶全死在枯葉上,口兒滿著山果之餘核。
我們的心充滿無音之樂,如空間輕氣的顫動。
無使情愛孤寂在黑暗,任他進來如不速之客。
你看見 ,我的愛!
孤立而單調的銅柱,關心瘦林落葉之聲息,因野菊之墳田裡秋風喚人了。
如要生命里建立情愛,即持這金鑰開疑惑之門,縱我折你陌上之條,明日之靜寂是在我們心裡。
呵,不,你將永不回來,警我在深睡里,迨生命之鐘聲響了,我心與四體已殭冷。
二時間逃遁之跡深印我們無光之額上,但我的愛心永潛伏在你,如平原上殘冬之聲響。
紅夏偕著金秋,每季來問訊我空谷之流,我保住的祖先之故宮既頹廢,心頭的愛憎之情消磨大半。
無用躇躊,留你最後之足印在我曲徑里,呵,往昔生長在我臂膀之你,應在生命之空泛里沉默。
夜兒深了,鍾兒停敲,什 一個陰黑籠罩我們;
我欲生活在睡夢裡,奈他恐怕日光與煩囂。
蜘蛛在風前戰慄,無力織世界的情愛之網了吁,知交多半死去,無人獲此秋實。
呵婦人,無散發在我庭院裡,你收盡了死者之灰,還吟輓歌在廣場之隅,跳躍在玫瑰之叢。
我幾忘卻這聽慣之音,與往昔溫柔之氣息,願倩魔鬼助我魄力之長大,準備回答你深夜之呼喚。
作者簡介
中文名:李金髮
別名:李淑良
民族:漢族
主要成就:象徵詩派代表詩人之一
出生日期:1900
逝世日期:1976
國籍:中國
代表作品:《微雨》,《食客與凶年》,《為幸福而歌》
信仰:象徵詩派代表詩人
李金髮(1900.11.21—1976.12.25)原名李淑良,筆名金髮,廣東梅縣人。是中國早期象徵詩派的代表作,為中國新詩藝術的發展進行了有益的探索和嘗試。[1]
據他在《我名字的來源》一文中說『1922年在法國患病,老是夢見一位白衣金髮的女神領他遨遊太空,他覺得自己沒有病死,於是把自己的名字改為李金髮。[2]
李金髮早年就讀於香港聖約瑟中學,後至上海入南洋中學留法預備班。1919年赴法勤工儉學,1921年就讀於第戎美術專門學校和巴黎帝國美術學校,在法國 象徵派詩歌特別是波德萊爾《惡之花》的影響下,開始創作格調怪異的詩歌,在中國新詩壇引起一陣騷動,被稱之為「詩怪」,成為我國第一個象徵主義詩人。
1925年初,他應上海美專校長劉海粟邀請,回國執教,同年加入文學研究會,並為《小說月報》、《新女性》撰稿。1927年秋,任中央大中秘書。1928年任杭州國立藝術院雕塑系主任。創辦《美育》雜誌;後赴廣州塑像,並在廣州美術學院工作,1936年任該校校長。
40年代後期,幾次出任外交官員,遠在國外,後移居美國紐約,直至去世。[3]