開啟主選單

求真百科

變更

清明诗(赵鼎)

移除 1,599 位元組, 6 天前
無編輯摘要
{| class="wikitable" align="right"
|-
| style="background: #FF2400" align= center| '''<big> 满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作清明诗(赵鼎)</big>'''
|-
|<center><img src=https://www.gushicimingju.com/upload/people/zhaoding.jpeg width="300"></center>
| align= light|
作品名称: 满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作清明诗(赵鼎)
创作年代:宋朝
|}
''' 满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作清明诗(赵鼎)'''是南宋初年中兴名臣、政治家、词人赵鼎的作品之一。
赵鼎(1085年—1147年),字元镇,号得全居士。解州闻喜东北(今属山西闻喜礼元镇阜底村)人。南宋初年政治家、词人。
==正文==
惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问 关何处是,水 书难附北归 浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中 遥山色 燕子犹寻旧主人
天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年离拆。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取、 流水迢迢 江入尊罍 念远 浇胸臆 飞花糁糁又伤春
'''译文'''向来轩冕非吾意,何处园林托此身。
空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江舟。抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩荡荡不辨南北迷双眸。我 有长歌 抹寒冷的青色时隐现 樽酒 想必是江对岸遥远的山峦峰头。 国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲断满头白发生忧愁。空悲叹我心烦意乱搔首踟蹰郁苦恨,谁料到晚 竞与家人分散避寇仇。该相信唯有酒能消忧闷,却无奈饮酒有尽 风味最 不休。便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中块垒万古愁。 '''注释''' 满江红:满江红,词牌名,又名《[[上江虹]]》、《[[念良游]]》、《[[伤春曲]]》。 丁未:指宋钦宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。 结:凝聚。 霏霏:形容雨细密。 征鸿:飞,仨的鸿雁。 几字:指雁飞结成人字形或一字行。 沙碛:沙石浅滩。 山色:山的景色。出自唐王维《汉江临泛》:‘‘江流天地外,山色有无中。” 离拆:分散开。此指离开中原故土。 挽取:牵引。取为语助词。 尊疉(dié):古时盛酒器具,形状似壶。 胸臆(xiōng yì):胸襟和气度 。<ref>[https://www.gushiji.cc/shiren/zhaoding/ 赵鼎的诗词全集 满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作清明诗(赵鼎)] 古诗集网</ref>
==简介==
130,785
次編輯