開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 金缕曲·姜西溟言别赋此赠之 的原始碼
←
金缕曲·姜西溟言别赋此赠之
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》</big> ''' |- | [[ File:男篮2.jpg|缩略图 |居中|250px|[https://p1.ssl.qhimg.com/dr/270_500_/t0144b9354d4df515ec.jpg?size=580x800 原图链接] [https://baike.so.com/gallery/list?ghid=first&pic_idx=1&eid=3781472&sid=3972065 图片来源]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称: 《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》 创作年代:清朝 文学体裁:诗 词 作者:[[纳兰性德]] 别称:[[纳兰成德]],[[纳兰容若]] |} '''《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》'''是清代最著名词人之一纳兰性德的诗词。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_33bdeb40ff69.aspx 《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》 ] 诗词名句网</ref> 词大约作于[[康熙]]十八年(1679年)。是年,西溟丁母忧,南归奔丧。纳兰赋此词以慰勉之,时年二十五岁。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_33bdeb40ff69.aspx 纳兰容若最催泪的十首词,写尽对亡妻的爱和思念] 快资讯,发布时间;2018-10-1818:43</ref> ==诗词正文== {{Cquote|<谁复留君住。 叹人生、几翻离合,便成迟暮。 最忆西窗同剪烛,却话家山夜雨。 不道只、暂时相聚。 衮衮长江萧萧木, 送遥天、白雁哀鸣去。 黄叶下,秋如许。 曰归因甚添愁绪。 料强似、冷烟寒月,栖迟梵宇。 一事伤心君落魄,两鬓飘萧未遇。 有解忆、长安儿女。 裘敝入门空太息, 信古来、才命真相负。 身世恨,共谁语? >|<《金缕曲·姜西溟言别赋此赠之》>|<诗词名句网>}} ==译文== 谁能够把你挽留?可叹人生在几番伤感离别之后就匆匆老去,最令人思念的,是一起在西窗下秉烛夜谈,听你讲家乡的事情。 没想到这次相聚却如此短暂,长江滚滚,落叶纷纷,大雁哀鸣着向远方飞去。黄叶飘落,秋天的景象如此凄凉。 听你说要离去,我平添了许多愁绪一但你想回乡还是回去吧,总好过勉强寄居在京城凄凉的寺院里。 你两鬓斑白来京城求取功名却不能及第,儿女在家乡思念着你,我一直为你的落魄伤心不已。看来无论古今,才华与命运总是彼此相背离,这对不公命运的满腔怨恨,又能够对谁说呢? ==赏析== 上片借道别叙说人间的聚散离合,表明惜别之情。开篇道明送别之意,已经说好就将归去,以为迎来送往,是一件令人感伤的事。人的一生竟然就那么短促,几番离合,便到了迟暮之年。一生中最让人津津乐道是,西窗下翦烛夜话,在一起追忆巴山夜雨时的情景。而这种相聚,却只是暂时的。滚滚长江,萧萧落木。转眼间,大雁哀鸣,遥天飞去,又是一个送别的季节。黄叶下,秋天已是这么深沉、这么厚重。 下片就对方的遭遇,表达观感,写慰藉之意。对秋景的描写,并用“白雁哀鸣去”隐射行人,更加深加浓了惜别恋友的深情。过片一句转入对西溟身世的怅惋和同情。故下片一面抒写痛惜西溟之“落魄”、“未遇”,一而又诚挚地劝慰他家中“有解忆”之儿女,可享天伦,这总比淹留冷烟寒月的寺庙要好,而且“信古来、才命真相负”,更以达观的人生态度相慰。结句则是再表惜别之意。此中借典形容,层层转进,真纯深挚的情意确是感人。 大体上看,上片、下片,泛写与专指,在材料分配上,显得很分明,但其组合也相当严谨。这就是一个“归”字的贯穿。这一个“归”字,在换头位置,承上启下。既是上片所说离合的一个因素,又是下片所说愁绪的中介。由于“归”,故有聚散;由于“归”,故有烦恼。其一般和个别的关系,也就集中体现在与相言别的人物身上。所谓以文为词,当中意脉仍十分清晰。 上片借道别叙说人间的聚散离合,表明惜别之情。开篇道明送别之意,已经说好就将归去,以为迎来送往,是一件令人感伤的事。人的一生竟然就那么短促,几番离合,便到了迟暮之年。一生中最让人津津乐道是,西窗下翦烛夜话,在一起追忆巴山夜雨时的情景。而这种相聚,却只是暂时的。滚滚长江,萧萧落木。转眼间,大雁哀鸣,遥天飞去,又是一个送别的季节。黄叶下,秋天已是这么深沉、这么厚重。 下片就对方的遭遇,表达观感,写慰藉之意。对秋景的描写,并用“白雁哀鸣去”隐射行人,更加深加浓了惜别恋友的深情。过片一句转入对西溟身世的怅惋和同情。故下片一面抒写痛惜西溟之“落魄”、“未遇”,一而又诚挚地劝慰他家中“有解忆”之儿女,可享天伦,这总比淹留冷烟寒月的寺庙要好,而且“信古来、才命真相负”,更以达观的人生态度相慰。结句则是再表惜别之意。此中借典形容,层层转进,真纯深挚的情意确是感人。 大体上看,上片、下片,泛写与专指,在材料分配上,显得很分明,但其组合也相当严谨。这就是一个“归”字的贯穿。这一个“归”字,在换头位置,承上启下。既是上片所说离合的一个因素,又是下片所说愁绪的中介。由于“归”,故有聚散;由于“归”,故有烦恼。其一般和个别的关系,也就集中体现在与相言别的人物身上。所谓以文为词,当中意脉仍十分清晰。 ==作者简介== [[纳兰性德]](1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名[[纳兰成德]],一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。<ref>[https://so.gushiwen.org/authorv_01611cc80faf.aspx 纳兰性德简介] 古诗文网</ref> 纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《[[通志堂经解]]》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。 纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/981ca6b61117c884a?cota=3&kuai_so=1&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1 纳兰性德最经典的相思词 开头两句便惊艳了世人 让人潸然泪下] 快资讯,发布时间;2020-09-14 18:38</ref> 纳兰性德生于顺治十一年腊月十二日(公元1655年1月19日),纳兰自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐文元赏识,推荐给内阁学士徐乾学。十八岁参加顺天府乡试,考中举人。十九岁参加会试中第,成为贡士。[[康熙]]十二年因病错过殿试。康熙十五年补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。这一时期的纳兰性德发奋苦读,拜徐乾学为师。在名师指导下,他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受皇帝赏识,为今后发展奠定基础。他还把自己熟读经史的见闻感悟整理成文,编成四卷《渌水亭杂识》,当中包含历史、地理、天文、历算、佛学、音乐、文学、考证等等知识,表现出相当广博的学识和爱好。 ==视频== <center>'''康震生动形象的描述纳兰性德的诗词意境'''</center> <center> {{#iDisplay:g0033jwva4j|780|460|qq}} </center> <center>'''纳兰性德文化之旅 '''</center> <center> {{#iDisplay:g03428wqbyj|780|460|qq}} </center> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:820 中國文學總論]] [[Category:100 哲學總論]] [[Category:821 中國詩論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
金缕曲·姜西溟言别赋此赠之
」頁面