導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.220.60.154
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 越南文字 的原始碼
←
越南文字
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div style="float:right; margin:-10px 10px 0 10px; text-align:left"> {| class="wikitable" |<center>'''亞歷山德羅'''<br><img src="http://1.bp.blogspot.com/-dsShb-wKrTw/TdXSiPKBEmI/AAAAAAAAAOw/rhnvLI7s99Q/s200/rhodes.jpg" width="250"></center><small>[http://1.bp.blogspot.com/-dsShb-wKrTw/TdXSiPKBEmI/AAAAAAAAAOw/rhnvLI7s99Q/s200/rhodes.jpg 原圖鏈結] [http://christthetao.blogspot.com/2011/05/alexandre-rhodes-in-vietnam-ive-only.html 圖片來自blogspot.com]</small> |} </div> [[File:越南字母.png|缩略图|右|越南字母]] '''越南文字起源''' 越南文字起源於[[拉丁字母]]<ref>[http://13.114.74.55/newers/01_Vietnam/12/Html5/ 越南的文字],newres.pntcv.ntct.edu.tw,2019-12-20</ref>由[[葡萄牙]]的[[天主教]]傳教士於[[1527年]]來到越南,他們創製了用於撰寫紀錄越南語的羅馬字,這種文字最初只是用在教學及傳教上。[[1651 年]][[法國]]傳教士[[亞歷山德羅]](Alexandre deRhodes)創製的越南羅馬字,出版了《越葡拉字典》(Từ điểnViệt-Bồ-La,字典越葡拉),這標誌著越南語[[羅馬字]]記音系統,修改整合的階段性成功,以及越南語文字的誕生。 目前[[越南語字母]]使用除F (f)、J (j)、W (w)、Z (z) 之 外的22個拉丁字母以及Ă (ă)、Â (â)、Đ (đ)、Ê (ê)、Ô (ô)、 Ơ (ơ)、Ư (ư) 7 個變音字母。元音字母通過上加或下添符號來表達聲調種類,越南字用了5 個符號表達6 個聲調(有一個聲調沒用符號):(以 a 為例)à、á、ả、ã、ạ。在書寫的時候,按照[[音節]]隔寫,外來語雙音節的詞彙或音譯詞用短橫連接每個音節,比如:Ra-đi-ô (radio)。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:800 語言學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
越南文字
」頁面