導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.143.45
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 秋风吹不尽.总是玉关情 的原始碼
←
秋风吹不尽.总是玉关情
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:秋风吹不尽,总是玉关情。1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fzgshige.com%2Fupload%2Fresources%2Fimage%2F2016%2F10%2F14%2F116182_500x500.jpg&refer=http%3A%2F%2Fzgshige.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1620291758&t=2ac1e3de5a98d6366794fe35a5c51598 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%A7%8B%E9%A3%8E%E5%90%B9%E4%B8%8D%E5%B0%BD%2C%E6%80%BB%E6%98%AF%E7%8E%89%E5%85%B3%E6%83%85%E3%80%82 图片来源]]] '''秋风吹不尽.总是玉关情'''出自唐代[[李白]]的《[[子夜吴歌·秋歌]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_14169affadb9.aspx 秋风吹不尽,总是玉关情。古诗文网] </ref> 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 ==译文及注释== 译文 秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。 砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。 何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。 注释 一片月:一片皎洁的月光。 万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。 吹不尽:吹不散。 玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。 平胡虏:平定侵扰边境的敌人。 良人:古时妇女对丈夫的称呼。《[[诗·唐风·绸缪]]》:“今夕何夕,见此良人。”罢:结束。 ==赏析== 全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=305f3bdd98aa4a47ad5975e0b7ea9cec&from=kg0&highlight=%E7%A7%8B%E9%A3%8E%E5%90%B9%E4%B8%8D%E5%B0%BD%EF%BC%8C%E6%80%BB%E6%98%AF%E7%8E%89%E5%85%B3%E6%83%85 子夜吴歌·秋歌 百度汉语] </ref> 月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。 开篇四句情景交融,浑成自然,被王夫之誉为“天壤间生成好句”(《[[唐诗评选]]》)。秋凉之夜,月华辉洒,砧声阵阵,寒风习习,真是一幅充满秋意的绝妙图景。然而,“一切景语皆情语也”(王国维《[[人间词话]]》),前三句分写秋月、秋声和秋风,从视觉到听觉,再到触觉,都在为第四句的“情”作铺垫:月光是引发相思之情的媒介;捣衣声说明妇女们正在为戍边亲人作赶制征衣的准备(古时裁衣前必先将布帛捣平捣软),其本身就包含着深厚的关切、思念之情;而秋风则最易逗起人的情思和愁绪。 对饱经离别之苦的人来说,这三者有一于此,便难以忍受了,何况它们全都聚集在一起?更何况在月白风清的夜晚,整个长安城都响彻那令人心碎的“万户”捣衣之声!这种时刻,有谁能不为这凄凉而又热烈的气氛所感染呢?“总是玉关情”,一语作结,力抵千钧。 情而冠以“玉关”,令人联想到遥远的边塞,益觉此情之深长;句首着一“总是”,将前三句目中所见、耳中所闻和肌肤所感囊括净尽,极力突出此情充塞于天地之间,无所不在。诗写到这里,整个气氛渲染已足,作者大笔一挥:“何日平胡虏,良人罢远征?”盼望战事的早日结束,向往和平安定的生活,这既是诗人的愿望,也是征妇的心声。有此一笔,不仅使全诗主旨更加深刻,而且使“玉关情”愈发浓厚。<ref>[https://wenku.baidu.com/view/2885a2b5970590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed4e1.html 李白《子夜吴歌·秋歌》“秋风吹不尽,总是玉关情”全诗翻译赏析 百度文库] </ref> ==创作背景== 本诗是《子夜四时歌》中第三首,李白是沿用乐府旧题创作的新词,具体创作时间不详。 ==李白== [[李白]](701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《[[李太白集]]》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《[[明堂赋]]》《[[早发白帝城]]》等多首。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
秋风吹不尽.总是玉关情
」頁面