開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 白日地中出.黄河天外来 的原始碼
←
白日地中出.黄河天外来
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:白日地中出,黄河天外来1.jpg|缩略图|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1606037842775&di=5ba5714e540bfb3769c95cef71e9aac7&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_mini%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20171020%2Fede8df7552794d7187a37d496d426064.jpeg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%99%BD%E6%97%A5%E5%9C%B0%E4%B8%AD%E5%87%BA%2C%E9%BB%84%E6%B2%B3%E5%A4%A9%E5%A4%96%E6%9D%A5%E3%80%82 图片来源]]] '''白日地中出.黄河天外来'''出自唐代[[张蠙]]的《[[登单于台]]》<ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.org/mingju/juv_ffa270d39149.aspx | title=白日地中出,黄河天外来。 | author=古诗文网 | date=2020-03-01 | language= | accessdate= }}</ref> 边兵春尽回,独上单于台。 白日地中出,[[黄河]]天外来。 沙翻痕似浪,风急响疑雷。 欲向阴关度,阴关晓不开。 ==译文及注释== 译文 春日里无战事边疆的士兵都已返回,我独自一人登上了单于台。 太阳从大地渐渐升起,奔腾不息的黄河之水从远天之外涌来。 黄沙随风翻滚的纹痕好似水中波浪,狂风呼啸,响声如同雷鸣。 很想跨越阴山关隘看个究竟,可惜阴山关隘虽已天亮,却门户不开,无法通行。 注释 [[File:白日地中出,黄河天外来2.jpg|缩略图|左|[https://ss0.bdstatic.com/70cFvHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=14451755,3957093517&fm=15&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%99%BD%E6%97%A5%E5%9C%B0%E4%B8%AD%E5%87%BA%2C%E9%BB%84%E6%B2%B3%E5%A4%A9%E5%A4%96%E6%9D%A5%E3%80%82 图片来源]]] 单(chán)于台:在今内蒙古自治区呼和浩特市西,相传汉武帝曾率兵登临此台。 边兵:守卫边疆的士兵。 地中出:从平地升起。 沙翻:沙随风翻滚。 响疑雷:响声如同雷鸣。 阴关:阴山山脉中的关隘。阴山是汉代防御匈奴的屏障,绵亘今内蒙古自治区。 ==鉴赏== 这首诗描写边塞风光,表现了塞外生活的艰苦和诗人在边关经历的真情实感。首联是全诗总纲,春日无春色,显出塞外的荒凉;独上高台凝思注目,突出诗人超然独立的形象。颔联将“白日”、”黄河’”对举,在辽阔苍茫之中,有壮丽多彩之感。颈联继续写景,运用比拟手法,写出风如雷响,惊心动魄;沙似浪翻,历历在目。尾联写诗人从单于台上向北眺望阴山,但见雄关似铁,紧闭不开,戒备森严。语句浑朴,境界开阔,有“盛唐气象”。<ref>{{ cite web | url=https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=cb552a893122423db7fc13da53efdd6f&from=kg0&highlight=%E7%99%BD%E6%97%A5%E5%9C%B0%E4%B8%AD%E5%87%BA%EF%BC%8C%E9%BB%84%E6%B2%B3%E5%A4%A9%E5%A4%96%E6%9D%A5 | title=登单于台 | author=百度汉语 | date=2019-03-05 | language= | accessdate= }}</ref> “边兵春尽回,独上单于台。”首联是说,春日里无战事士兵都已返回,我独自一个人登上单于台。首联是全诗的总领。“春”字和“独”字,看似出于无心,实则十分着力。春日兵回,边关平静无事,才有登台览物的逸兴;虽说春日,下文却了无春色,更显出塞外“无花只有寒”(李白《[[塞下曲]]》)的荒凉。独上高台,凝思注目,突出诗人超然独立的形象。 “白日地中出,黄河天外来。”一轮白日,跃出平地,写它喷薄而上的动态;千里黄河,天外飞来,写它源远流长的形象;“白日”、“黄河”对举,又在寥廓苍茫之中给人以壮丽多彩的感觉。白日出于地中而非山顶,黄河来自天外而非天上,一切都落在视平线下,皆因身在高台之上的缘故。 [[File:白日地中出,黄河天外来3.jpg|缩略图|[https://ss2.bdstatic.com/70cFvnSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3187910552,39647352&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%99%BD%E6%97%A5%E5%9C%B0%E4%B8%AD%E5%87%BA%2C%E9%BB%84%E6%B2%B3%E5%A4%A9%E5%A4%96%E6%9D%A5%E3%80%82 图片来源]]] 颈联继续写景。两句比喻,牢牢把握住居高临下的特点:居高,所以风急,所以风如雷响,惊心动魄;临下,才见沙痕,才见沙似浪翻,历历在目。不说“如雷”而说“疑雷”,传神的写出作者细辨风声的惊喜情态。中间两联,白日、黄河、沙浪、风声,从远到近,自下而上,构成一幅有色彩、有动态、有音响的立体图画,把边塞风光,写得势阔声宏,莽莽苍苍之至。尤其是“白日地中出,黄河天外来”一联,语句浑朴,学盛唐而能造出新境界,很为后人激赏。 “欲向阴关度,阴关晓不开。”尾联是说,很想跨越阴山关隘看个究竟,阴山关隘虽已天亮门户不开。尾联写诗人从单于台上向北眺望阴山,那是汉代防御匈奴的天然屏障。诗人很想到阴山那边去看一看,但见那连绵起伏的阴山,雄关似铁,虽然天已经大亮,门户却紧闭不开,无法通行啊! 诗人分明看到横断前路的不可逾越的阻障,于是,激越慷慨的高吟大唱,一变而为徒唤奈何的颓唐之音。诗到晚唐,纵使歌咏壮阔雄奇的塞外风物,也难得有盛唐时代那蓬蓬勃勃的朝气了。 ==创作背景== 关于这首诗的创作背景,辛文房《[[唐才子传]》载:“疑《[[登单于台]]》及《蓟北书事》诸诗,皆系落第时北游燕云边地之作,至早亦应作于年轻时。《[[郡斋读书志]]》所载恐误。”则这首诗很可能是作者张蠙(pín)早年游塞外,观黄河,望阴山有感而作。 ==张蠙== [约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
白日地中出.黄河天外来
」頁面