導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.121.234
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 子夜四时歌·清风凝玉露 的原始碼
←
子夜四时歌·清风凝玉露
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #008080" align= center| '''<big>子夜四时歌·清风凝玉露</big> ''' |- | [[File:021e8be6aa09493598de72ba08ae671f th.jpg|缩略图|居中|[http://img.mp.sohu.com/q_mini,c_zoom,w_640/upload/20170707/021e8be6aa09493598de72ba08ae671f_th.jpg原图链接][https://pic.sogou.com/d?query=%E5%AD%90%E5%A4%9C%E5%9B%9B%E6%97%B6%E6%AD%8C%C2%B7%E6%B8%85%E9%A3%8E%E5%87%9D%E7%8E%89%E9%9C%B2&forbidqc=&entityid=&preQuery=&rawQuery=&queryList=&st=&did=4来自 搜狗 的图片]]] |- | style="background: #008080" align= center| |- | align= light| |} =='''子夜四时歌·清风凝玉露'''== 这首诗选自《[[子夜四时歌]]》中的《[[秋歌十八首]]》的第二首。 =='''作品全文'''== 清露凝如玉,凉风中夜发。 情人不还卧,冶游步明月。 [1] =='''注释'''== 清露:洁净的露水。方言。雨的别称。 凝如玉:凝结如玉。 中夜:午夜。半夜。 发:发起。发生。 情人:有情爱之人。恋人。 还卧:归还躺卧。 冶游:野游,男女在春天或节日里外出游玩。 步:踱步。 子夜 '''(1).'''夜半子时,半夜。 [[唐吕温]]《[[奉和张舍人阁中直夜]]》:“凉生子夜后,月照禁垣深。” 明何景明《[[待曙楼赋]]》:“于是子夜既逾,寅晓将发。” 清钮琇《觚剩·六贞女墓》:“﹝ 李氏 六女﹞潜以酒相酹,期于子夜潮生尽命。” 瞿秋白《[[“子夜”和国货年]]》:“明明还只是子夜,而居然以为天已经大亮了,甚至于太阳又要落山了。” '''(2).'''见“ 子夜歌 ”。 四时 '''(1).'''四季。《易·恒》:“四时变化而能久成。”《礼记·孔子闲居》:“天有四时,春秋冬夏。” 前蜀韦庄《[[晚春]]》诗:“万物不如酒,四时唯爱春。” 宋陆游《老学庵笔记》卷二:“ 靖康 初,京师织帛及妇人首饰衣服,皆备四时。” '''(2).'''指一年四季的农时。《逸周书·文传》:“无杀夭胎,无伐不成材,无墯四时,如此十年,有十年之积者王。”《[[淮南子·本经训]]》:“四时者,春生夏长,秋收冬藏,取予有节,出入有时,开阖张歙,不失其叙,喜怒刚柔,不离其理。” '''(3).'''指一日的朝、昼、夕、夜。《[[左传·昭公元年]]》:“君子有四时,朝以听政,昼以访问,夕以修令,夜以安身。” '''(4).'''乐舞名。 汉文帝 作。《汉书·礼乐志》:“ 孝文庙 奏《昭德》、《文始》、《四时》、《五行》之舞。” 南朝 梁 刘协《[[文心雕龙·乐府]]》:“《武德》兴乎 高祖 ,《四时》广于 孝文 。”参见“ 四时舞 ”。 =='''作品赏析'''== 如玉的露珠,似水的凉风,标明了诗中的节序,也构成了全诗的背景。而诗的情思与境界之所在,则是末尾的“步明月”三字。本诗中的女子月下徘徊的原因十分具体:“情人不还卧”。夜已经这么深了,她的爱人还没有回来睡觉,她放心不下,因为从没有经受过这种独宿空闺的寂寞。他们历来感情甚笃,恩恩爱爱,他从未这么迟迟不归过的。他那里去了?什么事情缠住了他的身?世道不太平,但愿他不会遇到什么不幸的事情吧!......总之,爱人不归,她无法安眠,于是索性走出门来,一个人“冶游步明月”了。 “冶游”,辞典上多解释为“野游”。然而本诗中的“冶游”,其意义是“野游”所涵盖不了的。“冶游”,大约是从容、舒缓地走来走去。不过对于本诗的女主人公来说,从容、舒缓则只是她一向所有的优雅的步态,沉重的却是她的内心。读者试想:在静谧的深秋之夜,素洁的月光下,一位年轻女子独自徘徊踟躇,地上拖着她婀婀娜娜的长长的身影,这是一个多么凄美的意境,而她那忧愁幽思的心绪,也就和盘而托出了。这身影、这忧思,全都浸泡于月光里,与月光溶为一体。所以,“情人不还卧”一句虽是全诗的关键,“冶游步明月”却是全诗的着眼点与归宿。“情人”隐在后面,作者对他并不多化笔墨,而只是致力于那位“步明月”的纯情女子。由此我们再回头看开头二句的景物描写,其铺垫与衬托作用也就显而易见了。清风如玉,正是明月的伏笔,它反射着月光,也唯有借助月光才能看出。“凉风”衬托意境的清冷,“中夜”更显然衬托“步明月”的时间之长。<ref>[https://www.sohu.com/a/452714535_656524 觀 |《玉露風筱》喻小芳 ],搜狐2021年2月25日</ref> ==参考文献== {{reflist}} [[Category:800 語言、文學類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
子夜四时歌·清风凝玉露
」頁面