導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.159.134
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 大夢想家 的原始碼
←
大夢想家
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''大夢想家'''<br><img src="https://pic.pimg.tw/peko721/1392912670-4104547122.jpg" width="280"></center><small>[https://peko721.pixnet.net/blog/post/40403686 圖片來自pixnet]</small> |} 《'''大夢想家'''》是一部於[[2013年電影|2013年]]上映的[[劇情片|劇情電影]],為[[約翰·李·漢考克]]執導,[[湯姆·漢克斯]]、[[艾瑪·湯普遜]]、[[保罗·吉亚玛提]]、[[科林·法雷尔]]主演,由[[華特迪士尼影業]]發行<ref>{{cite newspaper|url=http://www.nytimes.com/2013/10/17/movies/saving-mr-banks-depicts-a-walt-disney-with-faults.html?_r=0|title=Forget the Spoonful of Sugar: It’s Uncle Walt, Uncensored|author=BROOKS BARNES|date=2013-10-16|accessdate=2013-02-07|newspaper=[[紐約時報]]}}</ref>。 改編自真實故事,劇情描述早年迪士尼先生如何將《[[歡樂滿人間 (電影)|歡樂滿人間]]》推上大螢幕並使之成為經典作品的辛苦歷程。 == 劇情 == 1961年居住於倫敦的著名作家,潘蜜拉[[P·L·卓華斯]](Pamela "P. L." Travers,[[艾瑪·湯普遜]] 飾)因財政拮据兼新書難產,在經紀人迪爾穆德·羅素勸說下勉強前往洛杉磯見華特迪士尼([[湯姆·漢克斯]] 飾)。到了美國卓華斯開始在車上向司機雷夫抱怨「陽光明媚」、「綠草如茵」,入住飯店後把表示歡迎而贈送的娃娃「塞」到小房間「眼不見為淨」,又丟水果籃裡的西洋梨到泳池,接著打開電視看到迪士尼的「歡迎影片」後關掉並表示不屑。 到了片場,卓華斯向編劇、填詞和作曲家「宣示」自己也會參與製作,防止別人「毀掉」自己的作品。同時希望盡快見到迪士尼本人說明意願。兩人見面後迪士尼希望卓華斯跟員工一樣叫他「華特」而不是「迪士尼先生」,原因是「迪士尼先生指的是我父親!」,相對的卓華斯也希望不要叫她「潘蜜拉」,而是「卓華斯女士」,到辦公室後說明當初是為了實現父親對女兒的承諾,計劃將愛女喜愛的小說《[[歡樂滿人間 (小說)|歡樂滿人間]]》(Mary Poppins)[[改編]]為[[電影]],希望卓華斯賣出[[版權]]。但他沒想到雙方歷經長達二十年的斡旋,堅持個人原則的卓華斯仍不同意賣出版權。百思不解的迪士尼苦思不出不同意之因,於是邀請她過來參與劇本團隊的討論,以獲取出售版權的信心,同時表示合約可以慢些簽。 卓華斯與創作團隊工作關係從一開始就很難磨合,在前後兩星期的商討中對劇本內容和構思作出不少批評和挑剔——堅持認為瑪麗·包萍不應該具有濃厚感情和奇思妙想(強調書裡「唱歌」的情節其實是在「念詩」)。反對電影加入任何動畫元素。還對歌曲顯得負面(聽完後「沒頭沒尾」的質問為什麼要把喬治·班克斯塑造成大壞人,責怪他們「冷血無情」),劇本對白也經她之手改動不少,提出不可使用紅色等種種奇特改編要求,把劇本扔出窗外「強調」它們一點「重量」也沒有。還常執著於一些電影細節,例如堅持電影中班克斯不能有鬍子;班克斯太太不該有女權思想;購物清單絕不可以有「木薯澱粉」等……。全部商討過程更在她的要求下進行錄音。如果有任何反對聲浪,她就拿出「尚未簽名的合約」威脅終止合作,強迫劇組同意。 迪士尼極盡全力配合所有提出的要求,即便如此,仍無法打動團隊眼中挑剔的卓華斯女士。迪士尼認為自己一定有盲點,於是求助妻子及秘書,冀望以女性角度尋求解析。同時製作過程不斷觸發卓華斯痛苦的童年記憶。迪士尼某天晚上在辦公室打電話到飯店邀請「親自」帶卓華斯到迪士尼樂園,卓華斯拒絕這個「前無古人後無來者」,只在自己身上發生的機會。隔天雷夫「擅自」改變行程帶卓華斯前往迪士尼樂園。雷夫與群眾因看到華特迪士尼「本人」而瘋狂,迪士尼以夾帶高人氣之姿向索取簽名的粉絲介紹這「另一位天才」。迪士尼帶著卓華斯介紹園區,隨後只要求她搭乘旋轉木馬即可,接著表示贏得與員工的賭注10元。百般不願的卓華斯坐在旋轉木馬上,看著不斷跟人群揮手的迪士尼,不禁憶起童年時,她和父親([[科林·法雷尔]] 飾)騎馬奔馳在大草原上的過往。某天劇組創作一個新的歌曲——讓我們去放風箏(Let's Go Fly a Kite),輕鬆歡樂的氣氛使得卓華斯心情雀躍,並與編劇和作曲家翩翩起舞。喜出望外的多莉趕緊向老闆夫婦報喜訊。 然而當卓華斯詢問「企鵝」的鏡頭要如何表現,作曲家薛曼說明那會以「動畫」處理。得知真相後認為受到欺騙的她,一氣之下進到辦公室大聲抱怨並責怪迪士尼背信。迪士尼希望先坐下來和談釐清誤會,卓華斯憤怒聲明拒絕坐在「騙子無賴」的椅子上。雖然迪士尼已極力解釋「所有演員一切都是真人,只有企鵝是動畫」,但氣急敗壞的她不願聽進任何解釋,隨後將「尚未簽名的合約」扔回去。離開前在機場向雷夫表示他是自己「唯一一個我喜歡的美國人」,不僅為他女兒的書簽名,還送他一份「注意力缺陷患者名單」(梵谷、愛因斯坦等,背面還有華特迪士尼),隨後坐頭等艙返回倫敦。迪士尼這時才覺悟自己鑄下大錯,查閱住房資料後才得知她的真名是海倫·戈夫,瞭解到「自己一直在跟不對的人說話」。 迪士尼決心要挽救這部電影,抱著最後一絲希望隻身飛到英國登門拜訪卓華斯的住處。他揭示自己已經知曉一切,也包括她把父親名字作為筆名的一部分。同時導正自己在卓華斯心中的形象,說明如果拍片目的只是為錢,就絕不可能極盡耐心長達二十年。隨後娓娓道來自己兒時與父親的相處經驗,也令她回憶起兒時與[[酗酒]]而亡父親之間的痛苦與陰影。原來此本小說設定即是卓華斯對父親的投射與情感灌注。迪士尼逐步開導卓華斯,希望她能「放下一切,原諒自己」,將小說放心交給他並保證會製成令觀眾感動的大賣座電影。卓華斯聽完這一席話,隔天終於在大米老鼠娃娃面前簽下一紙漫長交涉下得來不易的版權合約。 電影正式推動翻拍工作並上映,三年後的1964年當《[[歡樂滿人間 (電影)|歡樂滿人間]]》在好萊塢星光大道格勞曼[[中國戲院]]上映前,迪士尼方面只打算邀請卓華斯出席英國的首映禮,以免她到好萊塢造成更多尷尬。不過正在撰寫新書《瑪麗·包萍在廚房》的卓華斯知悉事件後卻是十分不滿,表明要親自出席好萊塢首映禮,結果在經紀人勸說下來到洛杉磯,並意外地出現在迪士尼辦公室。首映當日,雷夫在飯店迎接卓華斯,表示「直覺想到今天會需要迎接摯友」。觀賞過程一開始她對電影內容逐漸感到輕蔑和失望,尤其是「動畫片段」,直到片尾最後看到班克斯的感人畫面,漸漸地終於釋放多年來內心壓抑的情感……。 == 發行 == [[華特迪士尼工作室電影]]於2013年7月10日發布了一支電影的預告片,同年10月20日,《大梦想家》在[[倫敦影展]]上舉行全球首映<ref>{{cite news|last=Kemp|first=Stuart|title=Tom Hanks Starrer 'Saving Mr. Banks' Closes BFI London Film Festival|url=http://www.hollywoodreporter.com/news/tom-hanks-starrer-saving-mr-649654|accessdate=2013-10-22|newspaper=The Hollywood Reporter|date=2013-10-20}}</ref>。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category: 987 電影]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite news
(
檢視原始碼
)
Template:Cite newspaper
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
大夢想家
」頁面