導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.131.13.196
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 古郎月行 的原始碼
←
古郎月行
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #008080" align= center| '''<big>古郎月行</big> ''' |- | [[File:2630140491664882183 320x320.jpg|缩略图|居中|[http://cdnimg103.lizhi.fm/audio_cover/2017/10/14/2630140491664882183_320x320.jpg 原图链接][https://www.lizhi.fm/144135/2630140491665770502 来自荔枝的图片]]] |- | style="background: #008080" align= center| |- | align= light| 作品名称:古郎月行 作者:[[李白]] 文学体裁:五言古诗 创作年代: 唐代 |} 《古朗月行》是唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首诗。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/9c770688dc9d9614a?cota=4&kuai_so=1&tj_url=so_rec&sign=360_7bc3b157&refer_scene=so_55 古朗月行简谱],快咨讯,2020-01-01</ref> 此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如[[行云流水]],富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/92c03e61498b08d9d?cota=3&kuai_so=1&sign=360_7bc3b157&refer_scene=so_55 古诗文经典传承 《古朗月行》唐 李白],快咨讯,2020-03-24</ref> =作品原文= 古朗月行1 小时不识月,呼作白玉盘2。 又疑瑶台镜3,飞在青云端。 仙人垂两足4,桂树何团团5。 白兔捣药成,问言与谁餐6? 蟾蜍蚀圆影7,大明夜已残8。 羿昔落九乌9,天人清且安10。 阴精此沦惑11,去去不足观12。 忧来其如何?凄怆摧心肝13。 =注释译文= ===词句注释=== 1;朗月行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六五收录此题,列于《杂曲歌辞》。 2:呼作:称为。白玉盘:白玉做的盘子。 3;疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。 4:仙人:传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。 5:何:一作“作”。团团:圆圆的样子。一作“团圆”。 6:“白兔”二句:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言:问。言,语助词,无实意。与谁:一作“谁与”。 7:蟾蜍:俗称癞蛤蟆。《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但此诗中蟾蜍似另有所指。圆影:指月亮。 8:大明:指月亮。 9:羿(yì):后羿,中国古代神话中射落九个太阳的英雄。《淮南子·本经训》记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“乌”即日。《五经通义》:“日中有三足乌。”所以日又叫阳乌。 10:天人:天上人间。 11:阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。沦惑:沉沦迷惑。 12;去去:远去,越去越远。为决绝之辞。 13:凄怆:伤心之意。 ===白话译文=== 小时候我不认识月亮,将它呼作白玉盘。 又怀疑是瑶台仙人的明境,飞到了天上。 在晚上观看月亮,可以先看到有仙人的两足开始慢慢地出现,接着一棵团团的大桂树也出现了。 传说月中有白兔捣仙药,请问它是捣给谁吃的? 又传说月中有一个大蟾蜍,是它蚀得月亮渐渐地残缺了。 以前有位后羿,是他将九个太阳射落了,只留下了一个,才使得天人都得以清平安宁。 阴精的沉沦蛊惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得观看了。 对此我觉得忧心非常,凄怆之情,真是摧人心肝啊! ==创作背景== 此诗当作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”(《诗比兴笺》)萧士赟云:“按此诗借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为安禄山之叛,兆于贵妃而作也。”《分类补注李太白诗》<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_04c68a9b161e.aspx 古朗月行原文、翻译及赏析_李白古诗]古诗文网,2017-8-27</ref> =作品鉴赏= ===整体赏析=== 这是一首乐府诗。鲍照有《[[朗月行]]》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称“古朗月行”,但没有因袭旧的内容。 诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。 诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状,颜色和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。 然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初升的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看见仙人和桂树的全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。诗人运用这一神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。 然而好景不长,月亮渐渐地由圆而蚀:“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。”传说月蚀就是[[蟾蜍食月]]所造成,[[月亮]]被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和希望。 古代善射的后羿,射落了九个太阳,只留下一个,使天、人都免除了灾难。诗人在这里引出这样的英雄来,既是为现实中缺少这样的英雄而感慨,也是希望能有这样的英雄来扫除天下。然而,现实毕竟是现实,诗人深感失望:“阴精此沦惑,去去不足观。”月亮既然已经沦没而迷惑不清,就没有什么可看的了,不如趁早走开吧。这是无可奈何的办法,心中的忧愤不仅没有解除,反而加深了:“忧来其如何?凄怆摧心肝。”诗人不忍一走了之,内心矛盾重重,忧心如焚。 前人与今人多谓此诗非一般的咏月之作,而是寄寓着政治局势,又谓此诗前半喻开元盛世,在诗人心目中如朗月在儿童心目中然;后半喻天宝后期,蟾蜍喻安禄山、杨国忠之类的权奸、宦官、边将,昏蔽其君,紊乱朝政,把国家搞得[[乌烟瘴气]]。“大明夜已残”似是讽刺这一昏暗局面。 然而诗人却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得十分深婉曲折。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情。 =作者简介= 李白(701~762),字太白,号[[青莲居士]]。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。 诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 =视频= <center> ===古朗月行古诗=== {{#iDisplay:w091617kwr6|640|370|qq}} ===国学古诗韵律舞蹈《古朗月行》=== {{#iDisplay:b0765brxv3n|640|370|qq}} </center> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:831 中國詩總集]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
古郎月行
」頁面