導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.19.123
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 即事 - 王安石创作的五言律诗 的原始碼
←
即事 - 王安石创作的五言律诗
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>即事 - 王安石创作的五言律诗</big>''' |- |<center><img src=https://so1.360tres.com/t01f44d024cf74566e7.jpg width="300"></center> <small>[https://baike.so.com/gallery/list?ghid=first&pic_idx=1&eid=6725904&sid=27301589 来自 呢图网 的图片]</small> |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big></big>''' |- | align= light| 中文名;即事 别名;径暖 作者;王安石 作品出处;《全宋诗》 文学体裁;五言律诗 创作年代;北宋 |} '''《即事》'''是北宋[[文学家]]、政治家[[王安石]]创作的一首五言律诗。<ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_a53b2cbfd9db.aspx 即事原文、翻译及赏析_王安石古诗] , 古诗文网 2012-09-27 </ref> 写他闲游一处山村,足踩暖径,目览山花,耳闻[[鸡鸣犬吠]],仿佛置身在世外桃源,描绘了一幅宁静幽美、自由闲适的农村生活画面,笔下充满对[[田园生活]]的向往之情。这首诗语言简洁自然,清新流畅,淡静有味,从构图谋篇到遣词造句都[[颇具匠心]],每一联都从不同的视角展示景物。 ==作品原文== 即事 径暖草如积⑵,山晴[[花]]更繁。 纵横一川水,高下数家村。 静憩鸡鸣午⑶,荒寻犬吠昏⑷。 归来向人说,疑是武陵源⑸。 ==注释译文== ===词句注释=== ⑴即事:以当前事物为题材写[[诗]]。 ⑵径:小路。积:积聚,堆积,形容草丛[[茂盛]]。 ⑶憩:休息。鸡:一作“鸠”。 ⑷荒寻:犹言寻幽。昏:黄昏。 ⑸武陵源:即陶渊明《桃花源记》中描写的一处[[世外桃源]],中有“鸡犬相闻”之语。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。 ===白话译文=== 野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。一川清水曲曲折折无声[[流淌]],数户村居高高低低依山而筑。午间静憩传来几声鸡鸣,访寻幽境又遇犬吠暮烟。出游归来向人谈起此事,以为所经本是武陵桃源。 ==创作背景== 王安石晚年离开政坛以后,退居江宁,过着平淡的[[生活]],心情也平静了许多,此时期所作的诗歌多为淡泊的短章,富有韵味。这首诗也是他晚年之作。 ==作品鉴赏== ===文学赏析=== 这首诗描写山村午景,从日暖花繁的景象来看,正是春末或夏初时分,脚下的小路似乎也感到了节候的温暖,路上绿草如茵,满山的野花在[[阳光]]下更显得繁茂艳丽。首联由小径写到山色,徐徐展开,像是电影中由近到远地拉开了镜头,有一种身临其景,历历在目的印象。 颔联以“纵横”、“高下”为对,工稳恰切,而且经纬交错,构成了一幅谐和匀称的画面:一道河水曲折流过,村中高高低低地散布着几户人家。自由宁静的气氛于言外可见。而“纵”与“横”、“高”与“下”,本身又各自对应,可见诗人烹字炼句的功夫;又以“一”与“数”相对,运用了[[数字]]的概念,遂令画面更加清晰可辨。 颈联进一步表现了诗人炼句的技巧。《复斋漫录》卷上说,‘静憩鸡鸣午”是吸取唐人诗句“枫林社日鼓,茅屋午时鸡”的意思而来,其实未必可信,但指出了二者都是描绘午时鸡鸣的情景却是对的。鸡在正午休息的时候长鸣,可见其地的宁静安谧,而村民的悠闲恬适也从中可以想见。“荒寻犬吠嚣”一句说狗在荒野里东寻西找,看到了昏暗的阴处就叫个不停,寥寥五字就将生活中这个不为人注意的细节传神地表现出来,而且由此可以推知山村远离尘嚣,难得有生人过访。这两句造语极为洗炼,通过特殊的[[语言]]结构,将丰富的内容,熔铸在这极简净的十个字中。胡仔《苕溪渔隐丛话》说:“卢纶《山中绝句》云:‘阳坡软草厚如织,因与鹿成相伴眠。’介甫只用五字,道尽此两句。如云‘眠分黄犊草’,岂不妙乎!”胡仔在此赞叹王安石的,正是他这种能“以少许胜多许”的语言表现能力,“荒寻犬吠昏”也是一例 这首诗前六句所描绘的景物,直是一幅形象的桃源图。《桃花源记》中“芳草鲜美,落英缤纷”的描写,正与“草如积”、“花更繁”的景色相似;“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻”,又与此诗中间二联的意境一致。从这里可似看出诗人的匠心,虽然诗名《即事》,但决不是信笔写来的随意之作,他在景物的摄取,题材的剪裁上早已有成竹在胸,虽以平易语言写来,却可见到遣字造句、构思谋篇的精心安排。这种千锤百炼而以平淡出之的[[手法]],正是诗家化境。韩愈称赞贾岛的诗说:“奸穷怪变得,往往造平淡。”(《送无本师归范阳》)苏东坡提倡“绚烂之极,归于平淡”,都是指的这种特点。王安石《题张司业诗》中说,张籍的诗“看似寻常最寄崛,成如容易却艰辛”,实际上也道出了他自己作诗的甘苦。这首《即事》就是一个很好的范例。 尾联写自己的感受:诗人远足归来,向人谈起这番游历,就像亲身去了一次[[世外桃源]]。其中虽不言景,而景自在其中。同时,也可体会到诗人对桃源生活的向往。王安石另有《桃源行》一首,直接表达了他对陶洲明笔下的桃花源的赞美,与此诗所表现的感情正可相发明。 这首诗语言简洁自然,清新流畅,注重全诗气势连贯,张弛有道,平缓有度,进退有法,[[作者]]似乎在不经意地吟咏,细处看却是淡静有味,从构图谋篇到遣词造句都颇具匠心,每一联都从不同的视角展示景物。 ===名家评价=== 宋·吴曾《复斋漫录》:荆公诗“静憩鸠鸣午,荒寻犬吠昏。”学者谓公取唐诗“一鸠鸣午寂,双燕语春愁”之句······盖不知取唐诗“枫林社日鼓,茅屋午时鸡”。 清·李宗孔《宋稗类钞》:子瞻(苏轼)······曰:此唐人得意句,仆安能道此? ==作者简介== 王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。世人又称“王荆公”。北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年(1042年)进士。嘉祐三年(1058年)上万言书,提出变法主张。宋神宗熙宁二年(1069年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。熙宁七年(1074年)罢相,次年复任[[宰相]];熙宁九年(1076年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释[[《诗经》]]《尚书》《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有[[《周官新义》]]《诗义钩沉》等。 == 参考资料 == [[Category:650 中國史料]]
返回「
即事 - 王安石创作的五言律诗
」頁面