導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.188.96.17
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 刘备之死 的原始碼
←
刘备之死
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:刘备之死.jpg|thumb|350px|right|[https://i03piccdn.sogoucdn.com/9e4bb9d6898a54ad 原图链接][http://www.08160.cn/lishi/35888.html 图片来自狂想曲资讯网]]] '''刘备之死''',蜀主窥吴向三峡①,崩年亦在永安宫②。 翠华想象空山外③,玉殿虚无野寺中④。 古庙杉松巢水鹤⑤,岁时伏腊走村翁⑥。 武侯祠屋长邻近⑦,一体君臣祭祀同⑧。 【释词】 ①窥:窥兵,炫耀武力 == 【原文】 == [[蜀主窥吴向三峡]]①,崩年亦在永安宫②。 翠华想象空山外③,玉殿虚无野寺中④。 古庙杉松巢水鹤⑤,岁时伏腊走村翁⑥。 武侯祠屋长邻近⑦,[[一体君臣祭祀同]]⑧。 == 【释词】== ①窥:窥兵,炫耀武力,兴兵征伐。向三峡:刘备率军进攻吴国的路线,是从秭归起兵,顺江而下,在巫峡至夷陵七百里,连营驻扎。跨越长江的巫峡和西陵峡。三峡在这是泛指。 ②崩年:刘备伐吴败回,住在永安宫,并病死在那里。帝王死曰“崩”。关于永安宫是在白帝城还是奉节城?此问题争论已久,《三国志》本身便有两种说法:《刘备传》写道:“孙权闻先主住白帝,甚惧,遣使请和。”又说:“先主自猇亭还秭归,收合离散兵,遂弃船舫,由此道还鱼复,改鱼复县曰永安。”永安宫的遗址究竟在哪,至今仍是疑案。但奉节城与白帝城相距不足十里,永安宫旧址在奉节县城东北,即朝向白帝城方位。 ③翠华:皇帝的行仗。《上林赋》:“建翠华之旗。” ④玉殿:即指永安宫。 ⑤古庙:即昭烈庙,刘备祀庙。 ⑥岁时:村民按季节祭祀。伏腊:古代祭名。伏在夏六月,腊在冬十二月。 ⑦武侯祠:诸葛亮曾封武乡侯。唐代建武侯祠在先主庙西,相邻很近。明初,武侯祠并于昭烈庙,大门横额为“汉昭烈庙”,但人们习惯称之“武侯祠”。 ⑧一体:一样的对待。 三国诗词《刘备之死》原文及赏析 == 【赏析】 == 刘备败退奉节,懊悔不及,羞于回成都见群臣,乃将馆驿改为永安宫。不久染病不起,渐至严重。第二年夏,临终托孤于诸葛亮,病死在永安宫。时年六十三岁。 这首诗是杜甫在夔州时所作。夔州,即奉节,唐宋时代改奉节为夔州。杜甫在这里触景生情,回顾历史,写下了这首咏怀诗,被小说家借用到情节里。此诗对刘备发动这场战争,兵败夷陵没有加以评论,态度很含蓄。这同小说家的心态相合,既无法否定兵败的历史事实,又不愿把谴责的话语表达出来。 “蜀主窥吴向三峡,崩年亦在永安宫。”汉昭烈二年(公元221年)六月,刘备伐吴,挥师东进。其进军路线是沿江而下,把军队推进到秭归。第二年五月,蜀军从巫峡建平起,至夷陵七百余里之间,接连设营。当刘备兵败于夷陵,仓皇遁守奉节。忧愧渐至染病成疾,于次年驾崩。刘备从出征到病逝,前后都曾住在永安宫。因此,杜甫才用了“亦在”二字。初看这两个字是在平淡地叙述,仔细体味却大有深意。“蜀主窥吴”原本是要“剪伐东吴”,为关羽报仇。刘备兴师问罪,初战连连取胜,东吴朝野震惊,孙权急派使节,表示愿交还荆州,归其降将,送还孙夫人,永结盟好,共抗曹魏。对此,刘备依然不答应。假如重夺荆州的目的已达到,又能抓住联吴伐魏的转机,适可而止,罢兵议和,是一举多得。然而刘备感情用事,气盛骄横,丧失了理智,失掉了良机,在战略和策略上都犯了错误,并为这一错误付出了极为惨重的代价。不仅没踏平东吴,报仇雪恨,反倒输掉老本,大伤元气,最后落了个永安宫托孤。杜甫这联诗,把伐吴的起因与兵败的结局对比地放到一起,虽没有评论,但却隐含有遗憾之情、讽刺之意。兴兵在奉节,败军也在奉节,这不正是“亦在”二字的深刻内涵吗! 在唐代,永安宫已不复存在,杜甫游临历史故地,面对空旷的山峦,寻觅永安宫的遗址,感慨万分。当年威赫显贵的皇上行仗,只能浮现在想象里,巍峨富丽的宫殿也消失在寂莫荒野的寺庙中。“翠华想象空山外,玉殿虚无野寺中”这两句诗所渲染的情绪和心态,从更深刻的层次表达了诗人的悲哀。刘备作为“天下英雄”,晚年落了个悲剧的下场。他兵败逃奔这里。改鱼复为永安,却不得永安,第二年就死在这里,临终托孤在永安,却也不得永安,其子后主就是亡国之君。[[愿永安却难永安]],这岂不又是“崩年亦在永安宫”的深刻内涵吗! 这首诗前四句都是对刘备之死的哀叹,后四句才转入对刘备的追念。祭祀刘备的古庙中,平日杉松郁郁苍苍,水鹤筑巢而居,寂静宁神;伏祭、腊祭的日子,村民翁伯前来祭奠,香火不断。但诗人没有泛泛的抒发追念的情感,把笔一转,落在了对刘备与诸葛亮君臣契合的颂赞上:“[[武侯祠屋长邻近,一体君臣祭祀同]]。”生前君臣因时遇合,死后祠庙共祭。君臣契合便成了杜诗经常表达的主旨。如“应天才不小,得士契无邻”。说刘备是顺应天命的大才贤主,得诸葛亮相佐,君臣契合有如鱼水之情;“君臣已兴时际会”,“先主武侯同闷宫”,“君臣当共济,贤圣亦同时”。这些诗句既是对古人的追念,又是诗人心曲的映衬。杜甫对功高盖世的诸葛亮极为崇拜,赞美诸葛亮诗之多占唐代诗人第一位,诸如《蜀相》、《武侯庙》、《古柏行》等七八首,以一腔热血,竭生花妙笔,为诸葛亮写照的同时,又将自己报国为民的赤诚和怀才不遇的悲叹倾泻在字里行间,这也可以作为“一体君臣祭祀同”的注脚。<ref>[https://www.vrrw.net/wx/36621.html 三国诗词《刘备之死》原文及赏析]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:810 文学总论]] [[Category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
刘备之死
」頁面