導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.219.18.238
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 中德四季晨昏杂咏 的原始碼
←
中德四季晨昏杂咏
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:歌德诗歌8.jpg|缩略图|[http://book.kongfz.com/164719/540809851/ 歌德诗歌]]] '''《中德四季晨昏杂咏》'''是德国作家约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日)的作品。 ==作品== 一 <br> <br> 疲于为政,倦于效命, <br> 试问,我等为官之人, <br> 怎能辜负大好春光, <br> 滞留在这北国帝京? <br> <br> 怎能不去绿野之中, <br> 怎能不临清流之滨, <br> 把酒开怀,提笔赋诗, <br> 一首一首,一樽一樽。 <br> <br> 二 <br> <br> 白如百合,洁似银烛, <br> 形同晓星,纤茎微曲, <br> 蕊头镶着红红的边儿, <br> 燃烧着一腔的爱慕。 <br> <br> 早早开放的水仙花, <br> 在园中已成行成排。 <br> 好心的人儿也许知晓, <br> 它们列队等待谁来。 <br> <br> 三 <br> <br> 羊群离开了草地, <br> 唯剩下一片青绿。 <br> 可很快会百花盛开, <br> 眼前又天堂般美丽。 <br> <br> 撩开轻雾般的纱幕, <br> 希望已展露端倪: <br> 云破日出艳阳天, <br> 我俩又得遂心意。 <br> <br> 四 <br> <br> 孔雀虽说叫声刺耳, <br> 却还有辉煌的毛羽, <br> 因此我不讨厌它的啼叫。 <br> 印度鹅可不能同日而语, <br> 它们样子丑叫声也难听, <br> 叫我简直没法容忍。 <br> <br> 五 <br> <br> 迎着落日的万道金光, <br> 炫耀你情爱的辉煌吧, <br> 勇敢地送去你的秋波, <br> 展开你斑斓的尾屏吧。 <br> 在蓝天如盖的小园中, <br> 在繁花似锦的绿野里, <br> 何处能见到一对情侣, <br> 它就视之为绝世珍奇。 <br> <br> 六 <br> <br> 杜鹃一如夜莺, <br> 欲把春光留住, <br> 怎奈夏已催春离去, <br> 用遍野的荨麻蓟草。 <br> 就连我的那株树 <br> 如今也枝繁叶茂, <br> 我不能含情脉脉 <br> 再把美人儿偷瞩。 <br> 彩瓦、窗棂、廊柱 <br> 都已被浓荫遮住; <br> 可无论向何处窥望, <br> 仍见我东方乐土。 <br> <br> 七 <br> <br> 你美丽胜过最美的白昼, <br> 有谁还能责备我 <br> 不能将她忘怀,更何况 <br> 在这宜人的野外。 <br> 同是在一所花园中, <br> 她向我走来,给我眷爱; <br> 一切还历历在目,萦绕 <br> 于心,我只为她而存在。 <br> <br> 八 <br> <br> 暮色徐徐下沉, <br> 景物俱已远遁。 <br> 长庚最早升起, <br> 光辉柔美晶莹! <br> 万象摇曳无定, <br> 夜雾冉冉上升, <br> 一池静谧湖水, <br> 映出深沉黑影。 <br> <br> <br> 此时在那东方, <br> 该有朗朗月光。 <br> 秀发也似柳丝, <br> 嬉戏在清溪上。 <br> 柳荫随风摆动, <br> 月影轻盈跳荡。 <br> 透过人的眼帘, <br> 凉意沁人心田。 <br> <br> 九 <br> <br> 已过了蔷薇开花的季节, <br> 始知道珍爱蔷薇的蓓蕾; <br> 枝头还怒放着迟花一朵, <br> 弥补这花的世界的欠缺。 <br> <br> 十 <br> <br> 世人公认你美艳绝伦, <br> 把你奉为花国的女皇; <br> 众口一词,不容抗辩, <br> 一个造化神奇的表现! <br> 可是你并非虚有其表, <br> 你融汇了外观和信念。 <br> 然而不倦的探索定会找到 <br> “何以”与“如何”的 <br> 法则和答案。 <br> <br> 十一 <br> <br> 我害怕那无谓的空谈, <br> 喋喋不休,实在讨厌, <br> 须知世事如烟,转瞬即逝, <br> 哪怕一切刚刚还在你眼前; <br> 我因而堕入了 <br> 灰线织成的忧愁之网。—— <br> “放心吧!世间还有 <br> 常存的法则永恒不变, <br> 循着它,蔷薇与百合 <br> 开花繁衍。” <br> <br> 十二 <br> <br> 我沉溺于古时的梦想, <br> 与花相亲,代替娇娘, <br> 与树倾谈,代替贤哲; <br> 倘使这还不值得称赏, <br> 那就召来众多的童仆, <br> 让他们站立一旁, <br> 在绿野里将我等侍候, <br> 捧来画笔、丹青、酒浆。 <br> <br> 十三 <br> <br> 为何破坏我宁静之乐? <br> 还是请让我自斟自酌; <br> 与人交游可以得到教益, <br> 孤身独处也能诗兴蓬勃。 <br> <br> 十四 <br> <br> “好!在我们匆匆离去之前, <br> 请问还有何金玉良言?”—— <br> 克制你对远方和未来的渴慕, <br> 于此时此地发挥你的才干。 <ref>[https://www.gushimi.org/shiren/4340.html 古诗大全]</ref> ==诗歌特点== 歌德一生没有停止过诗歌创作。他创作的诗歌数量惊人,给世人留下 了宝贵的财富。总结起来,歌德的诗歌有以下几个特点。 (1) 思想深刻,意境深远。从《普罗米修斯》、《神性》、《重逢》、《幸福的渴望》、《浮士德》等作品中都可以找到证据。 (2) 题材丰富、广泛,几乎反映了社会及人生中的方方面面。 (3) 情感自然真挚。细细品味一下《五月之歌》、《漫游者的夜歌》、 《迷娘曲》等抒情诗,就会深切地感受到这一点。 (4) 体裁多种多样。如,早年的牧歌体、民歌体、颂歌;中年的短诗、 哀歌、十四行诗;晚年的阿拉伯风格和中国风格。另外还有许多格言诗和叙事谣曲。<ref>[https://iask.sina.com.cn/b/gVJfySV2mXhp.html 歌德诗歌的特点是什么? 爱问知识人]</ref> ==作者简介== 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔[[法兰克福]],德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的[[古典主义]]最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界[[文学领域]]的一个[[出类拔萃]]的[[光辉]]人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此[[蜚声]]德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。 歌德的诗词全集: 《欢聚与离别》 《玛丽恩巴德悲歌》 《野蔷薇》 《五月之歌》 《幸福的渴望》 《迷娘曲 (之一)》 《对月》 《浪游者的夜歌》 <ref>[http://ren.bytravel.cn/history/4/gede349214231.html 博雅文化旅游网]</ref> == 参考文献 == {{Reflist}} [[Category:870 西洋文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
中德四季晨昏杂咏
」頁面