開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 东风吹水日衔山.春来长是闲 的原始碼
←
东风吹水日衔山.春来长是闲
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:东风吹水日衔山,春来长是闲1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fs2.sinaimg.cn%2Fmw690%2F006jGQMKzy75yRyZLP3b1&refer=http%3A%2F%2Fs2.sinaimg.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1615278873&t=457fbe3c77e0e63c7db402f189a77a06 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%B8%9C%E9%A3%8E%E5%90%B9%E6%B0%B4%E6%97%A5%E8%A1%94%E5%B1%B1%2C%E6%98%A5%E6%9D%A5%E9%95%BF%E6%98%AF%E9%97%B2 图片来源]]] '''东风吹水日衔山.春来长是闲'''出自五代[[李煜]]的《[[阮郎归·呈郑王十二弟]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_722f57c1f4e0.aspx 东风吹水日衔山,春来长是闲 古诗文网] </ref> 东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。 佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。 ==译文及注释== 译文 东风吹动春水,远山连接着落日,春天来了长期都很无聊。落花一片狼藉,酒兴也逐渐衰减,吹笙唱歌整日就像醉中梦里一般。 春睡醒来,明明知道晚妆已零乱不整,但谁还会去整理梳妆?时光易逝,朱颜易老而无人欣赏,黄昏时候只能独自倚靠着栏杆。 注释 阮郎归:此词调名于《[[花草粹编]]》中注曰:“一名‘醉桃源’‘碧桃春’。”《[[草堂诗余]]》《[[古今词统]]》中有题作“春景”。据明吴讷《百家词》之各种抄本《南唐二主词》,此词调名下有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”郑王:李煜弟李从善。 吹水:《[[乐府雅词]]》《[[近体乐府]]》《[[醉翁琴趣外篇]]》中均作“临水”。《[[阳春集]]》中“吹”下注云“别作‘临’。”日衔山:日落到了山后。衔,《花间集补》中误作“御”,包藏的意思 是:《词谱》中作“自”。长是闲:总是闲。闲,无事,无聊。 落花:《阳春集》中作“林花”,注中云:“(林)别作‘落’。”狼藉(jí):形容纵横散乱、乱七八糟的样子。阑珊:衰落,将尽,残。 笙歌:合笙之歌。笙,管乐器名,用若干根长短不同的簧管制成,用口吹奏。 春睡觉:一作“佩声悄”。佩,即环佩,古人衣带上佩带的饰物。《[[墨子·辞过]]》中有句:“铸金以为钩,珠玉以为佩”。悄:声音低微。 晚妆残:天色已晚,晚妆因醉酒而不整。残,零乱不整。 凭谁:《[[古今词统]]》《[[词谱]]》《[[花间集补]]》《全唐诗》等本中均作“无人”。《[[阳春集]]》注中所云:“别作‘凭谁’。”整翠鬟:整理头发。翠鬟,女子环形的发式,绿色的发髻。翠,翡翠鸟,羽毛青绿色,尾短,捕食小鱼。鬟,古代妇女的一种环形发髻。《古今诗余醉》《[[醉翁琴趣外篇]]》中误作“环”。 留连光景:指珍惜时间。留连,留恋而舍不得离开。光景,时光。惜:四印斋所刻词本《[[阳春集]]》中作“喜”。其他本《[[阳春集]]》中均作“惜”。朱颜:美好红润的容颜,这里指青春。 独倚阑:独自倚靠栏杆。独,《[[古今词统]]》《[[花间集补]]》《[[草堂诗余]]》中均作“人”。 ==赏析== [[File:东风吹水日衔山,春来长是闲2.jpg|缩略图|左|[https://ss1.bdstatic.com/70cFvXSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=4093384371,1807627010&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%B8%9C%E9%A3%8E%E5%90%B9%E6%B0%B4%E6%97%A5%E8%A1%94%E5%B1%B1%2C%E6%98%A5%E6%9D%A5%E9%95%BF%E6%98%AF%E9%97%B2 图片来源]]] 这是一首写女子伤春闺怨的词作。首句“东风吹水”形象生动,但新意不强,与李煜同时代稍早些的冯延巳就有“风乍起,吹皱一池春水”的名句;而“日衔山”则要好得多。虽然“日衔山”与“青山欲衔半边日”意思相同,同样都是拟人化的手法,但“山衔日”有日升之意,多用于形容山极高之势;而“日衔山”则寓日落之意,有夕阳斜照,余晖映山之感。这里不仅点明了傍晚这一时间的概念,而且还暗从主人公细致的观察和感受中渗透出“闲”的味道。风吹水,日衔山,两个动词很精妙。将风过水皱,日坠山巅的情景描写得十分细腻,形象。这本是每日都在发生的景象, 没有什么特别,女子却观察入微,并如此精准地表达出来,可见其“闲”。因为闲,所以连这每日可见的景色也会细腻入微地观察,借此打发时间。或许,她已经这样观察了一整个春天。落花满地,酒意阑珊,这就是她每日生活的写照。除了观景,醉酒,她没有别的事可做。因此这闲不是悠闲,而是空虚寂寞的“闲”。于是二句“春来常是闲”就有了更深的寓意。女主人公不仅“闲”,而且“常是闲”自然就是一个寄生的形象了。三、四两句是女主人公无聊生活的具体化、形象化,“落花狼藉”不仅是春景,而且是女子的内心世界和生活现实的写照,所以说她醉生梦死其实是不过分的。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=f10de9c1db984c2482c45fd362208de7&from=kg0&highlight=%E4%B8%9C%E9%A3%8E%E5%90%B9%E6%B0%B4%E6%97%A5%E8%A1%94%E5%B1%B1%EF%BC%8C%E6%98%A5%E6%9D%A5%E9%95%BF%E6%98%AF%E9%97%B2 阮郎归·呈郑王十二弟 百度汉语] </ref> 下片写伤春:女子春睡醒来,明知晚妆已残,却懒得装扮,是因为爱人不在身边,青春无人欣赏。开头三字另一版本为“佩声悄”,这是借物写人,说明女子醉意未消、懒动腰肢,自然有慵倦之意。“晚妆残,凭谁整翠鬟”更说明女子无意梳妆、不饰仪容,只因春心无人解,自伤无人知,写出女子的伤春并非是为他人,而是为自己。结末两句点明主旨,进一步渲染出女主人公感慨年华逝去,无奈空唤青春的情绪。春光是美好的,朱颜也是,但若无人欣赏,再美也是枉然,其美也就失去了意义。或者说,越是美好,就越是遗憾。春光与朱颜,是美丽的,也是易逝的。等到“一朝春尽红颜老”之时,再来欣赏就没有什么意义了。所以她在独自倚阑远眺,等待着爱人归来。 全词由大处着眼,至小处落笔,喻象生动、自然,描写细腻、真实,艺术技巧纯熟。但是全词哀愁太盛,有流于颓废之嫌,格调是不高的。有人分析这首词是李煜的中期作品,表现了作者面对强敌、前途未卜时的抑郁颓丧心情,有一定道理。但是就此说这首词中有对其弟李从善的不满及责备,恐怕有些言过其旨。最好还是将其视为一首虚指较强的闺怨词。<ref>[https://www.shicihui.com/mingju/13658.html 东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。诗词会] </ref> ==创作背景== 关于此词的创作时间,有人认为是李煜入宋后所作但并无确证。根据《[[南唐二主词]]》题注“呈郑王十二弟”,这首词是李煜写成后赠其弟李从善之作,当是李煜前、中期的作品,其创作时间应与《[[却登高文]]》相同,即作于开宝四年(971年)。 ==李煜== [[李煜]](937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
东风吹水日衔山.春来长是闲
」頁面