導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.140.197.10
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《史记·刘敬叔孙通列传汉七年》 的原始碼
←
《史记·刘敬叔孙通列传汉七年》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:刘敬叔孙通列传汉七年.jpg|thumb|350px|right|[https://img.pconline.com.cn/images/upload/upc/tx/photoblog/1307/07/c5/23052313_23052313_1373188694765_mthumb.jpg 原图链接] [https://dp.pconline.com.cn/dphoto/list_2500241.html 图片来自太平洋电脑网]]] '''至晋阳[2],闻信与匈奴欲共击汉,上大怒,使人使匈奴。''' == 原文 == 至晋阳[2],闻信与匈奴欲共击汉,上大怒,使人使匈奴。匈奴匿其壮士、肥牛马,但见老弱及羸畜。使者十辈来,皆言匈奴可击。上使刘敬复往使匈奴,还报曰:“两国相击,此宜夸矜见所长。今臣往,徒见羸瘠老弱[3],此必欲见短,伏奇兵以争利。愚以为匈奴不可击也,”是时汉兵已逾句注[4],二十馀万兵已业行[5],上怒,骂刘敬曰:“齐虏! 以口舌得官,今乃妄言沮吾军[6]!”械系敬广武[7]。遂往 ,至平城,匈奴果出奇兵围高帝白登[8],七日然后得解。高帝至广武,赦敬,曰:“吾不用公言,以困平城。吾皆以斩前使十辈言可击者矣。”乃封敬二千户,为关内侯,号为建信侯。 == 段意 == 写刘敬告诉刘邦“匈奴不可击也”,结果惹怒刘邦,获罪被囚。后来证明他的意见正确,于是又得封为侯。 == 注释 == [1]汉七年:公元前200年。 [2]晋阳:县名,在今山西太原市西南。 [3]羸(lei)瘠老弱:瘦弱的牲畜和老弱的士卒。 [4]已逾句注:已翻过句注山。此山在今山西代县西北。 [5]业行:全都出动。 [6]沮吾军:阻挠我出兵。沮:同“阻”。 [7]广武:县名,在今代县西南。 [8]白登:山名,在平城东北。平城县在今大同市东北。<ref>[https://www.vrrw.net/wx/28646.html 《史记•刘敬叔孙通列传汉七年》原文、翻译及鉴赏]</ref> == 司马迁 == 司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),[[西汉]]史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部[[纪传体]][[通史]]《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“[[二十五史]]”之首,被[[鲁迅]]誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。<ref>[https://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E5%8F%B8%E9%A9%AC%E8%BF%81 司马迁]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:810 文学总论]] [[Category:820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《史记·刘敬叔孙通列传汉七年》
」頁面