開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 题元丹丘颍阳山居 李白 的原始碼
←
题元丹丘颍阳山居 李白
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''题元丹丘颍阳山居'''<br><img src="https://img.mp.itc.cn/upload/20160419/f5c7d6bceac24bd1b90306f86c1481f4_th.jpg" width=" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/70060331_111082 圖片來自搜狐网]</small> |} '''题元丹丘颍阳山居'''是一首五言古诗。整首诗以清新脱俗的笔触,描绘了一场超脱尘世、寻访隐者的仙游之旅,蕴含诗人对隐逸生活的向往与赞美,以及对友人情操的钦佩之情。 == 原文 == 李白〔唐代〕 仙游渡[[颍水]],访隐同元君。 忽遗[[苍生]]望,独与洪崖群。 卜地初晦迹,兴言且成文。 却顾北山断,前瞻南岭分。 遥通汝海月,不隔嵩丘云。 之子合逸趣,而我钦清芬。 举迹倚松石,谈笑迷朝曛。 益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。 == 译文 == 到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。 老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起? 当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。 此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。 月光洒在汝水河面,波光粼粼,溪水在远处与汝水河相连;嵩山与其山上的流云烟霞相邻。 你这个人真有闲情逸致,我可是把你佩服得不行。 你在山泉松风里就可发迹,笑看朝暮云飞雨落。 而我却更喜欢四处游玩,与青鸟为伴,栖息江湄。 == 创作背景 == 太白与丹丘为莫逆之交,时相与游从。丹丘身为道流,或出或处,或显或隐,徘徊于江湖魏阙之间。太白涉足终南捷径,丹丘当是重要引路人之一一。故《西岳云台歌>有求援引之意。丹丘当是于离开长安后,隐居颍阳,太白因从之游。其《题元丹丘山居》、《元丹丘歌>,当亦此游之作。 == 赏析 == 本文是李白于开元十五年(公元727年)夏天游汝、洛时题写在元丹丘的颍阳山居一诗,诗前并有一《序》。元丹丘:唐道人,李白与之交厚。李前后写给元氏的诗文有十馀篇;从其内容看,似乎本诗文应写在与元氏初交之时。颍阳:《唐书·地理志》云,河南道洛州有颍阳县,载初元年(武则天,公元689年)析河南、伊阙、嵩阳置武林县,开元十五年更名颍阳,西北有大谷故关,倚箔山有钟乳。清人王琦评价此诗说:“诗意谓颍阳别业,固尽丘壑之美,而已之所好更在江湖,是以欲与青乌相狎而栖息江渍。”是得李白本诗之意。虽说李白本诗《序》中说:“白从之游,故有此作”,诗中也说到“之子合逸趣,而我钦清芬。举迹倚松石,谈笑迷朝曛”;但他还是要“益愿狎青鸟,拂衣栖江溃”,还是要迎接风浪、云游四海,这一直是李白出川以来的心情。 == 简析 == 《题元丹丘颍阳山居》是一首五言古诗。整首诗以清新脱俗的笔触,描绘了一场超脱尘世、寻访隐者的仙游之旅,蕴含诗人对隐逸生活的向往与赞美,以及对友人情操的钦佩之情。诗中通过描写友人元丹丘的隐居环境和闲情逸致,寄托了诗人对高洁人格的追求与敬仰。 == 李白 == 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。<ref>[https://www.gushiwen.cn/shiwenv_f763fe90adf7.aspx 题元丹丘颍阳山居]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
题元丹丘颍阳山居 李白
」頁面