開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 自吹自擂 的原始碼
←
自吹自擂
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>自吹自擂</big> ''' |- |[[File:自吹自擂1.jpg|缩略图|居中|[http://www.kfzimg.com/G06/M00/29/09/p4YBAFr5Ks-AQsf4AAPuqLOVsHk689_n.jpg 原图链接] [http://book.kongfz.com/4541/900547611/ 来自孔夫子旧书网]]] |- | style="background: #808000" align= center|'''<big> zì chuī zì léi </big> ''' |- | align= light| '''近义词''':[[大言不惭]]、[[自卖自夸]] '''反义词''':[[实事求是]]、[[谦虚谨慎]] '''出 处''':《联系实际,学习鲁迅》 '''体 裁''':[[成语]] '''释 义''':比喻自我吹嘘 |} '''自吹自擂''' ,[[汉语]][[成语]],比喻自我吹嘘。<ref>[http://xuewen.cnki.net/R2006050980016344.html 自吹自擂 .学问[引用日期2018-05-03]]</ref> ==解 释== 擂:打鼓。自己吹喇叭,自己打鼓。比喻自我吹嘘。 ==出处== [[茅盾]]《[[联系实际,学习鲁迅]]》:“就这样,[[清朝]]统治集团所自吹自擂的‘中兴大业’,转眼间已成一场春梦。” [[毛泽东]]《[[在陕甘宁边区参议会的演说]]》:“决不可把自己关在小房子里,自吹自擂,称王称霸。”<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/z/zichuizilei3699.htm 自吹自擂的出处及用法 - 成语词典 - 词典网] 成语自吹自擂的解释,擂:打鼓。自己吹喇叭,自己打鼓。比喻自我吹嘘。... “就这样,清朝统治集团所自吹自擂的‘中兴大业...关注词典网微信公众号:词典网,回复:自吹自擂...</ref> ==辨析== 用 法 :联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 示 例 :[[徐迟]]《[[牡丹]]》:“魏紫一听,就知道他是自吹自擂,却也暗中后悔。” 近义词: [[自我吹嘘]]、[[自卖自夸]]、[[大言不惭]]、[[大吹大擂]] 反义词: [[实事求是]]、[[谦虚谨慎]]<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/z/zichuizilei18675.htm 自吹自擂的解释_汉语词典_词典网] 自吹自擂的解释:[blow one’s own trumpet;crack oneself up;advertise oneself] 自己吹号与擂鼓。比喻自我标榜、夸耀他到处自吹自擂他自己是仁慈的详细解,在线词典。</ref> 灯 谜 :号鼓同操 歇后语:拿着喇叭敲敲——自吹自擂;吹喇叭的打鼓——自吹自擂;吹鼓手娶老婆——自吹自擂;一个人吹号又打鼓;打着鼓吹口哨;癞蛤蟆敲大鼓 语法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义<ref>[https://www.cidianwang.com/jinyici-fanyici/z/zichuizilei20415.htm 自吹自擂的反义词_近义词/反义词_词典网] 自吹自擂 自己吹号与擂鼓。比喻自我标榜、夸耀他到处自吹自擂他自己是仁慈的详细解释...关注词典网微信公众号:icidian,回复:自吹自擂近义词或反义词 查询。 ...</ref> ==成语哑谜== 小A和小B都是学校的鼓乐团的成员。一天,他们俩正在教室练习,教他们[[语文]]的黄老师被鼓声吸引住,也走进教室。黄老师不仅喜欢音乐,还是个谜友。当即,他就用眼前的几件乐器出了个哑谜,让小A和小B猜:"桌上放着一面鼓,一根鼓棍,一只口琴,用三件乐器做一个动作,小A完成了这个谜题,而小B却被弄得[[糊里糊涂]]。 谜底:自吹自擂 ==词语分解== 自的解释 自 ì 本人,己身:自己。自家。自身。自白。自满。[[自诩]]。自馁。自重(恘 )。自尊。自谦。自觉(?)。自疚。自学。[[自圆其说]]。[[自惭形秽]]。[[自强不息]]。 从,由:自从。[[自古以来]]。 当然:自然。[[自不待言]]。[[自生自灭]] 擂的解释 擂 é 研磨:擂成细末。 打:[[擂鼓]]。自吹自擂。 擂 è 〔擂台〕比武所搭的台子,如“[[摆擂擂]]”。“[[打擂擂]]”。 ==外文翻译== [[英语]]翻译: talk all blow one's own trumpet; crack oneself up [[俄语]]翻译: бахваляться <сам поёт,сам в барабáн бьёт> [[日语]]翻译: 自己宣伝(じこせんでん)する,自画自賛(じがじさん)する 其他翻译: <[[德语]]>für sich selbst reklame machen<[[法语]]>faire le fanfaron <se vanter de> ==参考文献== {{reflist}} [[category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
自吹自擂
」頁面