開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 简卢陟 韦应物 的原始碼
←
简卢陟 韦应物
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''简卢陟'''<br><img src="https://p3-sign.toutiaoimg.com/3212000401a251ab7b60~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1712800865&x-signature=JZ6laetZQ9CaNZEU3xrn40TMj5E%3D" width="280"></center><small>[https://www.toutiao.com/article/6455106740546437645/ 圖片來自搜狐网]</small> |} '''简卢陟''',是一首五言律诗,出自《全唐诗》。这首诗充满了深刻的情感和丰富的意象,反映出诗人的身世际遇和人生感慨。首联表达了对美好事物不被理解的痛苦,对世人不理解、不赏识的遗憾和无奈;颔联展现出诗人的生活状况和艰难际遇;颈联描绘自然景色,色彩忽而明快起来;尾联敞亮而振拔,表达了诗人愿意以酒来慰藉旅途艰辛的豪情。这种豪情不仅是对生活的乐观态度,也是对未来的希望和期待。全诗情感真挚,语言优美清新,诗意隽永,意味深长 == 原文 == 韦应物〔唐代〕 可怜白雪曲,未遇[[知音]]人。 恓惶戎旅下,[[蹉跎]]淮海滨。 涧树含朝雨,山鸟哢馀春。 我有一瓢酒,可以慰风尘。 译文 可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。 我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。 山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。 我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。 赏析 记得曾经红极一时的一句“我有一壶酒,足以慰风尘”,抚慰多少劳碌之人的心灵。 不少人为它续写,引起一阵热潮。 而此句是出自诗人韦应物的《简卢陟》,这位山水田园诗人,诗风恬淡高远,清新自然。 但他的一生并非想象中的闲淡安逸,年少在长安以侍卫官为唐玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后遇安史之乱、国家动荡,又居官场数十载,蹭蹬仕途,颇有抑郁之感。 “可怜白雪曲,未遇知音人。” 抚奏高雅之曲,遗憾的是遇不到懂琴、懂情的知己,自古文人皆清高冷傲,误落尘网,总会感慨身似浮萍、世无知己。 诗人又用“恓惶”“蹉跎”这样的字眼,人生碌碌,寄身天地,终究是蹉跎了岁月和心性。 山涧的树沾满清晨的雨露,残余的一点春色仍闻得山鸟鸣叫。诗人见此番情景,虽人生不得意,却能从自然山水中获得一些宽慰。 尘世奔走,既无知音,亦无佳人,唯有一壶酒,可慰羁旅的劳顿、生活的疲惫。 曹丕有诗曰:“人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。” 何苦如此忧愁呢?光阴如梭,快乐也好,痛苦也好,都一样匆匆,尚且有一壶浊酒,伴君踏遍红尘,也好! 简析 《简卢陟》是一首五言律诗,出自《全唐诗》。这首诗充满了深刻的情感和丰富的意象,反映出诗人的身世际遇和人生感慨。首联表达了对美好事物不被理解的痛苦,对世人不理解、不赏识的遗憾和无奈;颔联展现出诗人的生活状况和艰难际遇;颈联描绘自然景色,色彩忽而明快起来;尾联敞亮而振拔,表达了诗人愿意以酒来慰藉旅途艰辛的豪情。这种豪情不仅是对生活的乐观态度,也是对未来的希望和期待。全诗情感真挚,语言优美清新,诗意隽永,意味深长。 韦应物 韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。<ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_e1c6346d4d88.aspx 简卢陟]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
简卢陟 韦应物
」頁面