開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 望山楚简普及本 的原始碼
←
望山楚简普及本
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/1515194/eebe968528006ae8_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/472611/5984351357/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''望山楚简普及本'''》,罗恰 著,出版社: 上海古籍出版社。 上海古籍出版社前身是上海古典文学出版社、[[中华书局]]<ref>[http://news.cnhubei.com/content/2020-08/02/content_13246200.html 中华书局的名士范儿],荆楚网,2020-08-02</ref>上海编辑所。上海古典文学出版社成立于1956年11月,1958年3月,与中华书局上海办事处合并改组为中华书局上海编辑所,成为上海地区整理出版古籍<ref>[https://www.docin.com/p-213368169.html&endPro=true 古籍目录分类及演变],豆丁网,2011-06-01</ref>的专业机构。1978年1月改为今名[[上海]]古籍出版社。 ==内容简介== 望山墓地是楚郢都纪南故城外重要的楚国墓地之一,出土了大量[[楚简]]。这是湖北境内第一次发现的战国时期楚国竹简,也是我国东周时期楚简的一次重要发现。一号墓竹简简文一千余字,内容为卜筮祭祷的记录;二号墓竹简简文近千字,内容为遣策。书稿针对望山楚简的内容,做了三方面的工作:一、吸收新的研究成果,重新整理原文释文;二、择取释文中的重点或疑难字词做集释,详细梳理相关研究;三、针对部分简文内容,扩充相关知识。本书对于从事简牍研究以及对望山楚简感兴趣的读者都有一定价值。 ==作者介绍== 罗恰,本名罗怡,1986年生,祖籍湖北省应城市,2009年考入安徽大学历史系,跟随刘信芳先生攻读出土文献整理与研究专业,同时随徐在国先生修习《[[古文字字形学]]》课程。2012年获硕士学位,2013年进入湖北省博物馆工作,现为湖北省博物馆馆员。主要研究方向为出土文献学及古籍版本学,在《中国典籍与文化》《江汉考古》《民族研究》等刊物发表论文二十余篇。 ==目录== 总序(方勤) 凡例 导读 望山一号墓简册(卜筮祷词、签牌) 第一节竹简概述 第二节释文、注释、译文及延展[[阅读]] 一、卜筮祷词 简1-9 释文、注释、译文 延展阅读 楚人的大事纪年法 楚人的纪月法 藏郢在哪里 郙是哪个国家 《左传》中的“荆尸”是指楚月名吗 楚简所见楚国的聘问活动 楚文字中 的“坐”与“危” “季”之释读 “蚤”之释读 简10-21 释文、注释、译文 延展阅读 楚人卜筮情况简述 [[楚国]]的悼氏 楚文字中的“家”与“室(鲎)” 简22-32 释文、注释、译文 延展阅读 楚人卜筮的主要内容 用作“爵位”讲的“雀” “(几日)”之释读 “□”之释读 简33-53 释文、注释、译文 延展阅读 “恒贞吉”之解读 楚文字中的“仓”与“寒” 宜祷 先秦时期楚地的医学 简54-66 释文、注释、译文 延展阅读 楚卜筮简所见祭祷的名称 简67-87 释文、注释、译文 延展阅读 望山简中的祭祷对象 望山简中的祭祷物品 简88-108 [[释文]]、注释、译文 延展阅读 归祭、馈祭 简109-112 释文、注释、译文 延展阅读 楚简中的合文 “匏”之释读 简113-119 释文、注释、译文 延展阅读 祭祀行神的风俗 北子、王之北子、北宗 “白(思)”之释读 杀犬祭祀的习俗 楚卜筮简中的贞人 楚国的双字谥 简120-130 释文、注释、译文 延展阅读 “羯”之释读 简131-151 释文、注释、译文 延展阅读 望山简对楚世系的参证 楚人祭祷[[灶神]]的记录 内斋与野斋 简152-178 释文、注释 延展阅读 攻解、解、攻除 简179-207 释文、注释 延展阅读 楚简的用字习惯 楚人尚巫的风俗 二、签牌 简146、201 释文、注释 延展阅读 关于签牌 望山二号墓简册(遣策) 第一节竹简概述 第二节释文、注释、译文及延展阅读 遣策 简1-3 释文、注释、译文 延展阅读 遣策的命名 出土战国遣策的形制与内容 遣策的学术研究价值 简4-7 释文、[[注释]]、译文 延展阅读 古车的构造 望山简遣策中所记车名 先秦时期的马具和马饰 “绲”之释读 简8-9 释文、注释、译文 延展阅读 用作“华”的“芋” 简10-12 释文、注释、译文 延展阅读 “利”之释读 望山简所记车盖 简13-14 释文、注释、译文 延展阅读 望山简遣策中的纺织物 “垡(凫)”之释读 先秦时期的旌旆 简15-21 释文、注释、译文 延展阅读 “(糹冥)”之释读 简22-31 释文、注释、译文 延展阅读 先秦的席 简32-44 释文、注释、译文 延展阅读 楚简所记车马器的研究价值 望山楚简中的标点符号 简45-46 释文、注释、译文 延展阅读 楚地的漆器楚式漆豆 房几、几 卵盏、卵缶、合盏 (酉关)”之释读 简47 释文、注释、译文 延展阅读 遣策所记的匕 楚地的扇子 楚简中的楚方言用字 “厵(瑟)”之释读 简48 释文、注释、译文 延展阅读 “曼”之释读 简49-50 释文、注释、译文 延展阅读 随葬人俑 古文字中的“索(素)”及与“葛”的讹混 瑟座“桊” 古文字中继、绝二字的讹混 望山楚简的编联与拼合 简51-55 释文、注释、译文 延展阅读 望山简所记楚式青铜器 “(卜之)”之释读 带流的□鼎 简56-66 释文、注释、译文 延展阅读 鲑(獬)冠 从遣策看楚国服饰的特点 楚地“鄣”及“奉昜(阳)”赗与遣 参考文献 后记 ==参考文献== [[Category:040 類書總論;百科全書總論]]
返回「
望山楚简普及本
」頁面