開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 月出 的原始碼
←
月出
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>月出</big>''' |- |<center><img src=https://so1.360tres.com/t01938e21eb95630e62.png width="300"></center> <small>[https://baike.so.com/gallery/list?ghid=first&pic_idx=1&eid=5919981&sid=6132899 来自 呢图网 的图片]</small> |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big></big>''' |- | align= light| 作品名称;月出 作品出处;诗经 文学体裁;诗 |} 《[[陈风·'''月出''']]》是中国古代第一部诗歌总集《[[诗经]]》中的一首诗。此诗描写月光下的一个[[美丽]]女子。全诗三章,每章四句。每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动不能自宁的感觉。这是[[中国]]古典诗歌中首次用心地写月亮和月光的篇章,将皎洁的月光和姣好的美人联在一起,犹如一幅月下美人图,且句法独特,拗拗折折,朦朦胧胧,缠缠绵绵,别具一格。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/9bcaaaf75d25a9d20?cota=3&kuai_so=1&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1 月出邛池多么诗情画意的情结——四川邛海 ],快资讯 , 2021-08-26</ref> ==作品原文== 陈风⑴·月出 月出皎兮⑵,佼人僚兮⑶。舒窈纠兮⑷,劳心悄兮⑸。 月出皓兮,佼人懰兮⑹。舒懮受兮⑺,劳心慅兮⑻。 月出照兮⑼,佼人燎兮⑽。舒夭绍兮⑾,劳心惨兮⑿。 ⑴陈风:即陈地的乐调。《[[诗经]]》“十五国风”之一,今存十篇。 ⑵皎:谓月光洁白明亮。《[[毛传]]》:“皎,月光也。” ⑶佼(jiāo)人:即美人。佼,同“姣”,美好。僚:同“嫽”,娇美。 ⑷舒:舒徐,舒缓,指从容娴雅。窈纠:同“[[窈窕]]”,行步舒缓的样子。 ⑸劳心:忧心。悄:忧愁状。 ⑹懰(liǔ):妩媚。 ⑺懮(yǒu)受:舒迟、舒缓的样子。 ⑻慅(cǎo):[[忧愁]],心神不安。 ⑼照:照耀(大地)。 ⑽燎:明也。一说姣美。 ⑾夭绍:柔美,[[动态]]委婉的样子。 ⑿惨(cǎo):焦躁貌。《[[诗集传]]》:“惨当作懆,忧也。” ==白话译文== 多么皎洁的[[月光]],照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠! 多么素净的月光,照见你妩媚的[[脸庞]].你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠! 多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠! ==创作背景== 关于《[[陈风·月出]]》的意旨背景,《[[毛诗序]]》说:“《[[月出]]》,刺好色也。在位不好德,而说美色焉。“认为是讽刺陈国统治者“好色”。朱熹《[[诗集传]]》则认为:“此亦男女相悦而相念之辞。言月出则皎然矣,佼人则僚然矣,安得见之而舒窈纠之情乎?是以为之劳心而悄然也。”高亨《[[诗经今注]]》认为描绘“陈国统治者,杀害了一位英俊人物”。近现代学者多认为这是月下相思的爱情诗。 《[[陈风·月出]]》采用反复咏唱的形式,比较集中地表现了青年男性对意中人的悉心赞美和热烈追求,倾吐其抑制不住的爱的情感和追求幸福生活的强烈愿望,给人以美的感受。 《[[陈风·月出]]》的意境是迷离的。抒情主人公思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《[[月赋]]》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。主人公的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(李白《[[长相思]]》)。诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。 《[[陈风·月出]]》的情调是惆怅的。全诗三章中,如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”“劳心慅兮”“劳心惨兮”,则是直抒其情。这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。其实这怅恨也已蕴含在前三句中:在这静谧的永夜,“佼人”在月下独自地长久地徘徊,一任夜风拂面,一任夕露沾衣,也是在苦苦地思念着自己。这真是“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”(张若虚《[[春江花月夜]]》)。 与迷茫的意境和惆怅的情调相适应,《[[陈风·月出]]》的语言是柔婉缠绵的。通篇各句皆以感叹词“兮”收尾,这在《[[诗经]]》中并不多见。“兮”的声调柔婉、平和,连续运用,正与无边的月色、无尽的愁思相协调,使人觉得一唱三叹,余味无穷。另外,形容月色的“皎”“皓”“照”,形容容貌的“僚”“懰”“燎”,形容体态的“窈纠”“懮受”“夭绍”,形容心情的“悄”“慅”“惨”,在古音韵中或属宵部韵或属幽部韵,而宵、幽韵可通,则此诗可谓一韵到底,犹如通篇的月色一样和谐。其中“窈纠”、“懮受”、“夭绍”俱为叠韵词,尤显缠绵婉约。其实,这些词意的细微差异现在已很难说清。后人连篇累牍的解释,坦率地说,未尝没有望文生义、强作解人之嫌,当然这也是不得已的事。如今读者应当而且只能根据全诗的意境和情调去心领神会。不过这也恰巧可以发挥读者的想像,填补时间的变迁所造成的意义空白。 ==名家点评== 清代姚际恒《[[诗经通论]]》:“似方言之聱牙,又似乱辞之急促;尤妙在三章一韵。此真风之变体,愈出愈奇者。”“后世作律诗,欲求精妙,全讲此法。” 清代方玉润《[[诗经原始]]》:“从男意虚想,活现出一月下美人。”“至于用字聱牙,句句有韵,已开晋、唐幽峭一派。” ==后世影响== 《[[陈风·月出]]》是中国古典诗歌中最早写月下怀人的篇章。望月怀人的迷离意境和伤感情调一经它开端,同类之作便源源不断。中国古代咏月的诗篇可谓积案盈箱,汗牛充栋,比如《[[古诗十九首]]》的“明月何皎皎”“明月皎夜光”,初唐张若虚的《[[春江花月夜]]》,以及李白的《[[古朗月行]]》、杜甫的《[[闺中望月]]》,等等。不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。这种意境与情调,最早就可以追溯到《[[陈风·月出]]》。焦竑《[[焦氏笔乘]]》说:“《[[月出]]》见月怀人,能道意中事。太白《[[送祝八]]》‘若见天涯思故人,浣溪石上窥明月’,子美《[[梦太白]]》‘落月满屋梁,犹疑见颜色’,常建《[[宿王昌龄隐处]]》‘松际露微月,清光犹为君’,王昌龄《[[送冯六元二)‘山月出华阴,开此河渚雾,清光比故人,豁然展心悟’,此类甚多,大抵出自《[[陈风]]》也。”姚舜牧《[[重订诗经疑问]]》也说:“宋玉《[[神女赋]]》云:‘其始进也,皎若明月舒其光’,正用此诗也。”他们举出的例子,只是其中一部分罢了。而这些滥觞于《[[陈风·月出]]》的望月怀人诗赋[[作品]],总能使人受到感动与共鸣,这也正如月亮本身,终古常见,而光景常新。 == 参考来源 == <center> {{#iDisplay:m07324loe5z|480|270|qq}} <center>这首伤感歌曲《月出》 ,唱的真是好听</center> </center> == 参考资料 == [[Category:650 中國史料 ]]
返回「
月出
」頁面