開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 无乃 的原始碼
←
无乃
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="Str=MCw2LDIsMyw1LDEsNCw3LDgsOQ%3D%3D" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''无乃'''<br><img src="https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fpic2.zhimg.com%2Fv2-3f98ff65893ad39e13a0e936902aae69_b.jpg&refer=http%3A%2F%2Fpic2.zhimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=auto?sec=1651671724&t=a0454edb9cf37f0ed1118bd735060e11" width="280"></center><small> 圖片來自百度</small> |} 词语释义:“难道不是……吗?”对“……”部分的确定意义表示肯定,用来[[缓和语气]]。 <ref>[https://baike.baidu.com/reference/9087496/4b4auG_1t_TfmdwGyKdzgtjlwr8SIBGPnB_NFy68-YN-Wcc9iPNcKzPbdrKwQ-T27Tq49_O4EFEW26CIU52XT47p .汉典,引用日期2018-09-27] </ref> 中文名 [[无乃]] 出处 《晏子春秋》 词性 副词 释义 表示不以为然的意思 . ==目录== 1 详细释义.2 示例. ==详细释义== 【“无乃”辨析】 《古汉语常用字典》:比较委婉地表示对某一事情或问题的估计或看法,相当于现代汉语的“恐怕”、“只怕”等。《现代汉语词典》:副词,用于反问句中,表示不以为然的意思,跟“岂不是”相近,但语气比较和缓。实际来说,“无乃”是“无那个”,“乃”作代词用,“无”可翻译为“难道不是” 而“无乃…乎”?在古汉语中演变成固定词组,基本含义是“难道不是那个......吗”?对“……”部分的确定意义表示肯定,用来缓和语气。 ==示例== 如: 妻子候间请曰:“终日如是,无乃劳乎?” 此处“无乃劳乎”,就是肯定了“劳”字,但又用“无乃”二字反问表示疑问,缓和语气。无乃,就是“难道不是那个”,乃作代词用。乃指哪个?当然是指“劳”字,可直译为“难道不是那个劳累吗”?常译作:“不劳累吗”。如:今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?(《勾践栖会稽》)——如今君王已经退守到会稽然则求地利与吾书,无乃犹是[[刻舟求剑]]乎?此处,"无乃犹是刻舟求剑乎"?就是肯定了"犹是刻舟求剑".但又用"无乃"二字反问表示疑问,缓和语气.无乃,就是"难道不是那个",哪个,当然是"犹是刻舟求剑".可直译为"难道不是那个刻舟求剑吗"?常译作"不是刻舟求剑吗"?如:居简而行简,无乃太简乎?(《论语?雍也》)——在简单的基础上,再行简单,恐怕是过于简单了吧明 [[董其昌]]《[[袁伯应诗集序]]》:“如伯应(袁枢)之好称诗,无乃非司马公([[袁可立]])意乎?”如:君反其国而私也,毋乃不可乎?(《礼记?檀弓》)——您一返回国家便有了私心,这样做恐怕不可以吧?值得一提的是,“无乃…乎”切忌用“不是…吗”去对译,因为在古汉语中,“无乃…乎”表示委婉居君之国而穷,君无乃为不好士乎?此处,"君无乃为不好士乎"?就是肯定了"君为不好士".但又用"无乃"二字反问表示疑问,缓和语气.无乃,就是"难道不是那个",哪个,当然是"君为不好士".可直译为“君难道不是那个‘为不好士’吗”?“君难道不是不好士吗”?如:师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?(《左传?僖公三十二年》)——部队(因长途行军)筋疲力尽,师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?此处,无乃不可乎?就是肯定了不可行。但又用"无乃"二字反问表示疑问,缓和语气.无乃,就是"难道不是那个",哪个,当然是"不可".可直译为“难道不是那个‘不可’吗”?常译作“是不是不可以行动”?或译作“这样做恐怕不可以吧”如:《晏子春秋》:据之防塞群臣,拥蔽君,无乃甚乎? ==视频== {{#iDisplay:p0033hpk2zv | 560 | 390 | qq }} ==参考资料== categorg:+830 [[Category:830 中國文學總集]]
返回「
无乃
」頁面