開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 巴利语 的原始碼
←
巴利语
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:巴利语.jpg|350px|缩略图|右|<big>巴利语</big>[https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/PxHo5tCFVrSDf4gCdybnKWVlAbRjRicKribKZDkIvEFclEmicCnFcp0Z3bVektfOlnnubl1TnaF3cibSvPsPMXbN0g/640?wx_fmt=png&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1 原图链接][https://mp.weixin.qq.com/s?src=11×tamp=1589881718&ver=2348&signature=MIgXSUewmcgsTd5IP2oDXVLSNLiI9gfaiaqDJB8ovAB6OxSayqowapzl2LZ3tplTqssPj-2B*E-b5LJ0hTbneLbyiQ70THvihMbPF5f2EOIndbludaLPB01J3voM84Jy&new=1 来自 微信 的图片]]] '''巴利语''',古印度语言,属于[[印欧语系]]、印度-伊朗语族、印度-雅利安语支的中古印度-雅利安语,与梵语<ref>[https://www.ryedu.net/Article/fanwen/200904/12466.html 梵语简介],外语爱好者网站,2009-4-14</ref>十分相近,是[[印度]]西方所用的俗语(普拉克里特诸语言)。巴利语可以用各种文字书写,比如婆罗米文、天城文,以及由巴利圣典协会的[[英国]]语言学家理斯·戴维斯所采用的适用于各种印度语言的[[拉丁字母]]转写。 ==起源== 从字面上来看,巴利(Pāli),是线、行,或是文章、经典的意思,和注释、评论(Attha-katha)相对。按南传上座部的记载,称传诵巴利三藏的语言,为“摩揭陀语”(Magadhi),或“根本语”(Mula-Bhasa)。后来才叫其“圣典(Pali)语”,即“巴利语”。 据[[锡兰]]上座部佛教的传说,现存的《巴利语大藏经》就是阿育王的儿子摩哂陀(巴利语:Mahinda,梵语:Mahindra)带到锡兰去的版本,所以巴利语也就是[[摩揭陀语]](Māgadhā nirutti,Māgadhikā bhāsā)。在公元前二六年前后以[[僧伽]]罗文字母记录下来。在公元五世纪,觉音尊者将僧伽罗语(sīhaḷa-bhāsa)注释书转译为巴利圣典语。 然而,据[[季羡林]]考证,根据[[语言学]]的特征,巴利语应是属于古印度西部的方言,与流行于东部的摩揭陀语不同<ref>[https://www.douban.com/group/topic/87491598/ 关于巴利语的几个错误的说法],豆瓣,2016-06-16 </ref>。印度地方现存的三十多件[[阿育王]]敕令中,属于西部群的基尔纳尔(Girnar)刻文,最接近巴利语。巴利佛教所属的上座部,其根据地即是西部印度优禅尼(Ujjeni)为主的地方,且其附近地区发现的刻文也与巴利语相近。并且,把上座部佛教传入锡兰的摩哂陀长老,据说生于优禅尼,并在这里出家。 在巴利语和摩揭陀俗语(Ardhamāgadhī)之间有很多显著的相似性,摩揭陀俗语是保存在古代耆那教经典中的古老形式的摩揭陀语。摩揭陀俗语同巴利语在类似要点上不同于阿育王题刻的东部俗语。例如,摩揭陀俗语也不把r变更为l,并且在名词变格中至少在很多押韵的地方显示了结尾-o而非东部俗语的-e。这种相似性不是偶然的,因为耆那教的创始者尼乾陀若提子(被教徒尊称为大雄 Mahāvīra)和[[释迦牟尼佛]]在相同的地域([[摩揭陀国]])传教。 ==视频== ===<center>巴利语 相关视频</center>=== <center>11首经文【PaLiDai】巴利语</center> <center>{{#iDisplay:f0919q9qitt|560|390|qq}}</center> <center>祜巴罕听2019新春祝福 巴利语新春祈祷</center> <center>{{#iDisplay:r0029gaysiu|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
巴利语
」頁面