開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 天空之城 的原始碼
←
天空之城
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''天空之城'''<br><img src="https://miro.medium.com/max/4296/1*vZBIe9iovFKC010lnC_jUw.jpeg" width="280"></center><small>[https://medium.com/noveltext/%E6%88%91%E5%89%8D%E5%BE%80%E5%B1%AC%E6%96%BC%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E5%A4%A9%E7%A9%BA%E4%B9%8B%E5%9F%8E-2e34dd68b664 圖片來自medium]</small> |} '''天空之城'''(英文:'''Castle in the Sky''' 日語:'''天空の城ラピュタ''' 日語假名:'''てんくうのしろラピュタ''')本片是1986年8月2日由[[日本]]動畫大師[[宮崎駿]]導演及日本[[吉卜力工作室]]製作的長篇動畫電影。片長124分04秒,[[天空]]之城的藍本在[[宮崎駿]]小學時期就浮現出來,是一部由宮崎駿擔任原作、導演、劇本和角色設定的原創動畫電影。 ==劇情簡介== 在礦山工作的少年巴魯,最大的夢想是找到過世的父親親眼看到的天空之城──拉普達。 有一晚,他救了一位從天空飄降的少女。這個名為希達的女孩是在海盜的追趕下從飛行船掉下來的。海盜看中她身上所佩戴的飛行石,並追她追到了礦山鎮。為了躲避海盜的追趕,巴魯帶著希達跳上礦山火車。不久,前方突然出現了軍隊的裝甲戰車。軍隊的目標也是希達的飛行石。無路可逃的巴魯和希達因而掉進了深遽的礦山[[谷]]底。此時,希達所佩戴的飛行石竟發揮了力量救了兩人。 原來飛行石乃天空之城──拉普達王位繼承人的證物。持有這塊飛行石的少女──希達,雖然一度在巴魯的幫助下,逃過這些人的魔掌,但最後還是被抓到軍隊的基地去。在基地中遭軟禁的希達,無意間喃喃唸出祖母教她的咒語時,一個被保管在基地的機器兵忽然開始復甦。為了保護希達,機器兵大發威力;另一方面,巴魯則獲得了海盜朵拉一家的協助,前往基地救希達。雖然巴魯成功地救出希達,但是在一片混亂中,飛行石卻落入政府特務--穆斯卡手中。留在海盜飛行船上工作的巴茲和希達,在一次守備時,終於在雲層裡面發現了拉普達。然而,軍隊的飛行船也追蹤到了附近。在軍隊的攻擊下,海盜船遭破壞。巴茲和希達被迫乘著滑翔翼逃脫而出,並降落在天空之城──拉普達,這裡是一個寂靜的天堂,只有機器人值守的空中都市,植物和遠古生物的家園。 穆斯卡抓住了海盜們,也來到了拉普達,他迫使希達和他一起進入中央控制室,啟動黑石碑上的文字,即將開始他稱霸[[世界]]的野心。希達搶回飛行石,為了阻止穆斯卡,她和巴魯一起念起毀滅一切的咒語:「巴魯斯」。隨後拉普達解體,邪惡和助紂為虐的[[武器]]系統一同化為大氣層的[[火]]球墜入海中,而使拉普達漂在空中的巨大飛行石結晶載著拉普達的[[生命]]之樹,上升到天空的盡頭。<ref>[http://app2.atmovies.com.tw/film/fWatm0754002/ 開眼電影網《天空之城》]</ref><ref>[https://kknews.cc/zh-tw/comic/yrmoeea.html 宮崎駿動漫系列之《天空之城》]</ref><ref>[https://kknews.cc/comic/ygmkaqa.html 經典動漫天空之地]</ref> == 製作 == === 制作契机 === 在1984年宮崎駿推出的動畫《[[風之谷 (電影)|風之谷]]》受到熱烈迴響後,當時宮崎駿與[[高畑勳]]及[[鈴木敏夫]]三人商量打算將《風之谷》賺來的資金;用在高畑勳計畫籌備拍攝的紀錄片《[[柳川堀割物語]]》上。之後因《柳川堀割物語》在開始拍攝時便就出現資金不足的狀況,鈴木敏夫為了解決費用問題,便請宮崎駿再拍攝一部動畫電影。 因先前《風之谷》的成功,[[德間書店]]一方的人員曾表示希望能推出《風之谷》的續集,但此提議未得到宮崎駿的青睞。而宮崎駿則敲定下部發表的作品為由個人原創劇情的動畫──《天空之城》,並定位於適合較廣泛年齡層欣賞的愉快冒險電影,且引用英國作家[[喬納森·斯威夫特]]1726年的小說《[[格列佛遊記]]》中的飛島國空中城堡[[勒皮他|拉普達]]為舞台;以及先前原本打算改編美國漫畫家[[威瑟·麥凱]]的《[[小尼莫]]》中有著搭乘飛行船的海盜的情節於新作裡。 宮崎駿因將《天空之城》設定以虛構的英國社會作為背景<,因在製作前前往英國[[威爾斯]]一帶勘景,當地廢棄的採礦城鎮以及有著一望無際天空的草原景色皆對電影場景設定有著影響。當時因宮崎駿造訪威爾斯前當地曾發生礦工罷工事件,後續在他回到日本拍攝《天空之城》時,將他在威爾斯的聽聞的罷工事件經驗融合在電影中:「我剛好在礦工罷工後抵達威爾斯,我欽佩他們對於工作與社群的聯合抵抗方式,我像要將這種社會的力量反映在我的電影中。」<ref>{{cite web |url=http://www.hackwriters.com/anime2.htm |title=Studio Ghibli: Animated Magic |trans_title=動畫的魔法師:吉卜力工作室 |work=hackwriters |author=David Gordon |language=en |access-date=2009-01-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20081218214816/http://www.hackwriters.com/anime2.htm |archive-date=2008-12-18 |dead-url=no }}</ref><ref>出發點 1979~1996:454頁</ref>後續2005年宮崎駿在《[[衛報]]》的採訪上表示:「我欽佩這些人,我欽佩他們為了挽救生活而戰鬥的方式,就像日本的煤礦工所做的。許多我這個世代的人將這些礦工視為種象徵。」<ref>{{cite web |url=http://film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,6737,1569689,00.html |title=A god among animators |author=Xan Brooks |publisher=卫报 |date=2005-09-14 |accessdate=2009-07-25 |language=en |archive-url=https://web.archive.org/web/20080625111513/http://film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,6737,1569689,00.html |archive-date=2008-06-25 |dead-url=no }}</ref> === 配樂 === 本片的配樂由日本音樂人[[久石讓]]所擔當。因先前久石讓首次參與宮崎駿作品《風之谷》的配樂時,當時動畫的製作人高畑勳建議先完成一套電影配樂雛型的「印象專輯」;之後再以印象專輯為基礎改編為電影配樂,久石讓在製作《天空之城》配樂時便沿用先前高畑勳建議的方針,並多次與高畑勳互相檢討決定原聲帶的曲風方向。 數十年後迪士尼重製的美版《天空之城》DVD發行時,久石讓也將海外版的《天空之城》配樂做了重新編曲及曲目擴充,<ref>{{cite web |url=http://www.nausicaa.net/miyazaki/laputa/music.html |title=Music // Laputa: The Castle in the Sky |trans-title=關於《天空之城》的音樂 |work=Nausicaa.net |author=Team Ghiblink |language=en |access-date=2009-01-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20081220094432/http://www.nausicaa.net/miyazaki/laputa/music.html |archive-date=2008-12-20 |dead-url=no }}</ref>此一修改後續也得到許多正面的回應。 ==參考資料== {{Reflist}} [[Category: 987 電影]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
天空之城
」頁面