開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 吃瓜群众 的原始碼
←
吃瓜群众
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #008080" align= center| '''<big>吃瓜群众</big> ''' |- | <center><img src=https://pic1.zhimg.com/80/39164003cac1606d8cea3975f76383a4_720w.jpg?source=1940ef5c width="250"></center> <small>[https://www.zhihu.com/question/31838749 来自 模玩社区 的图片]</small> |- | style="background: #008080" align= center| |- | align= light| 名称 吃瓜群众 用语名称 不明真相的吃瓜群众 其他表述 不明真相的ooxx 用语出处 [[表情包]] 相关条目 表情包、 [[乡民]]、[[打酱油]] |} '''吃瓜群众'''即'''不明真相的吃瓜群众''',是一句网络流行语,一般用于表示自己是围观群众。本着看热闹不嫌事大的宗旨,刷满存在感。 由“不明真相的群众”起源而来,并衍生为“不明真相的ooxx”百搭句式,其中oo一般替换成定语,也可以没有;xx替换成名词。 <ref>[https://www.zhihu.com/question/31838749 不明真相的吃瓜群众], 知乎 2020-01-18</ref> == 不明真相{{ruby|的| 地 }}ooxx == === 简介 === 不明真相原意是指不知道事情的实际情况。但现在社会上一旦出现群体性事件 注意断句 ,相关部门就用“不明真相”来说明,引发网友的不满,甚至新华社记者还针对这一现象写了《群体性事件中少用“不明真相”》<ref>[http://news.xinhuanet.com/politics/2009-07/28/content_11788078.htm 群体性事件中少用“不明真相”_新华网]</ref>一文。后来在网络上流行起来,网友们常以“不明真相”自嘲,借此讽刺相关媒体。 后来再进一步发展,产生出了“不明真相{{ruby|的| 地 }}ooxx”这种固定搭配。和“路过”、“打酱油”或者“围观”、“搬小板凳”类似,多表达一种“不干我事,你们继续”的态度,可以表示关注,也可以表示不关注,对部分网络暴力进行纵容。 (瓜一般指西瓜。) === 用法 === 可以与一小撮oo、极少数xx等连用,效果拔群 * 不明真相的围观群众 * 不明真相的吃瓜群众 * 不明真相的吃鸡德军 * 不明真相的吃瓜美军 * 不明真相的喝水苏军 * 不明真相的蹭饭苏军 * 不明真相的煎蛋共军 * 不明真相的拍照朝军 * 不明真相的吃糖海豚 * 不明真相的漂移霍金 * 不明真相的吃夜雀幽幽子 == 不明真相的吃瓜群众 == ===简介=== 吃瓜群众的典故可追溯至汉朝汉乐府中的诗歌《孤儿行》: <poem> 孤儿生,孤儿遇生,命独当苦。 父母在时,乘坚车,驾驷马。 父母已去,兄嫂令我行贾。 南到九江,东到齐与鲁。 腊月来归,不敢自言苦。 头多虮虱,面目多尘土。 大兄言办饭,大嫂言视马。 上高堂,行取殿下堂。 孤儿泪下如雨。 使我朝行汲,暮得水来归。 手为错,足下无菲。 怆怆履霜,中多蒺藜。 拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。 泪下渫渫,清涕累累。 冬无复襦,夏无单衣。 居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。 春气动,草萌芽。 三月蚕桑,六月收瓜。 将是瓜车,来到还家。 瓜车反覆。助我者少,'''啖瓜者多'''。 愿还我蒂,兄与嫂严。 独且急归,当兴校计。 乱曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺书, 将与地下父母,兄嫂难与久居。 </poem> 吃瓜群众最开始源于一个公路新闻,后来记者去采访一个老伯,老伯说我什么也不知道,我当时在吃西瓜。后来新闻评论里就有人评论到:我只是一个不明真相的吃瓜群众。流行开来。 于是就干脆有人将“不明真相的吃瓜群众”用于形容围观某事物的人们。 再后来,“吃瓜群众”就已经几乎等同于“群众”一词,可以用任意形容词来修饰,例如“目睹了整个事件的吃瓜群众”、“然而吃瓜群众早已看穿了一切”、“吃瓜群众的眼睛是雪亮的”。 也有人将该句中的“瓜”解释为“瓜子”。因为瓜子、花生等是人民群众在娱乐消遣时常吃的零食,适合围观群众看热闹的氛围。在一个网络事件还没有火起来的时候常有抵达围观现场较早的人“兜售花生瓜子矿泉水”等。 总的来说这种解释还是比较牵强的 后来人们也用“瓜”直接指代围观的事件。例如,“今天吃了一个oo(人名)的瓜”可表示“今天听到了一个关于oo的八卦消息”,“今天吃了好多瓜”可表示“今天听到了好多猛料”,诸如此类。 ===衍生([[我跟你讲这瓜超甜的]]/[[推销日本西瓜]])=== 2016年,改图“我跟你讲这瓜超甜的”在[[超次元游戏海王星|海王星]]粉丝及ACG群体中传播。(改图作者似为梺兲_ -[https://tieba.baidu.com/p/4760418129 https://tieba.baidu.com/p/4760418129的第16楼]) 2017年5月20日,在百度贴吧星际公民吧的腾讯代理辟谣贴下,有人发帖(23楼回复)称发[[涅普迪努|涅普]]吃瓜的图片是给日本西瓜做宣传,不利于中国农民销售国产西瓜,后发展此梗“推销日本西瓜”。 {{cquote|首先,这画风是日本漫画,一个日本妹子说的西瓜自然是日本西瓜,她说日本西瓜甜,中国人民怎么想?你这图传播开了,全国人民都知道日本西瓜甜,谁还买中国西瓜。因为你这条消息,中国瓜农卖不出西瓜饿死家中,孩子没钱上学,吃不饱穿不暖,你说影响还不恶劣?|http://tieba.baidu.com/p/5124562861 }} 2018年,在[[碧蓝航线]]的联动中也出现了涅普吃瓜的梗。(注意原版nep喜欢吃的是布丁,吃瓜只是作为联动角色玩梗,并非官设) == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:800 语言学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
Template:Ruby
(
檢視原始碼
)
Template:Ruby/styles.css
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
吃瓜群众
」頁面