導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.219.207.115
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 醉蓬莱·归故山 的原始碼
←
醉蓬莱·归故山
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:醉蓬莱·归故山1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fqqpublic.qpic.cn%2Fqq_public%2F0%2F0-2709715201-1009E5F92508FD8A19F3DE21915CE633%2F0%3Ffmt%3Djpg%26size%3D75%26h%3D680%26w%3D640%26ppv%3D1.jpg&refer=http%3A%2F%2Fqqpublic.qpic.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1614495311&t=215360014ed8be171c021dce60bc44b5 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%86%89%E8%93%AC%E8%8E%B1%C2%B7%E5%BD%92%E6%95%85%E5%B1%B1 图片来源]]] '''《醉蓬莱·归故山》'''是宋末词人王沂孙创作的一首词。词的上片描写了词人回到故乡,正值秋意盎然,然而他却无意登高游赏,因为身边已经没有亲朋;词的下片借菊花的零落,表达对故国的寄思,借秋景的罗列,反映晚年的孤寂。全词含蕴丰富,感情深刻,作者复杂而隐微的愁绪在词中婉转流露。 *作品名称 ;醉蓬莱·归故山 *创作年代 ;元代 *作品体裁 ;词 *作 者 ;王沂孙 *作品出处;《[[全宋词]]》 ==作品原文== 醉蓬莱1·<ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_cd4a26989ebd.aspx 醉蓬莱·归故山 古诗文网]</ref> 扫西风门径3,黄叶凋零,白云萧散。柳换枯阴4,赋归来何晚5。爽气霏霏6,翠蛾眉妩7,聊慰登临眼。故国如尘8,故人如梦,登高还懒。 数点寒英9,为谁零落,楚魄难招10,暮寒堪揽。步屧荒篱11,谁念幽芳远。一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁。试引芳樽,不知消得12,几多依黯13。 ==注释译文== ===词句注释=== 醉蓬莱:据《渑水燕谈录》载,宋仁宗时,教坊进新曲《[[醉蓬莱]]》,柳永应制作词。双调九十七字,前后片各四仄韵。前片第一、第五、第八三句,后片第六、第九两句,皆上一、下四句法。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=c64748a6a9d847a694c649b9aa90972d&from=kg0 醉蓬莱·归故山 百度汉语]</ref> 故山:指王沂孙的故乡会稽山。 扫西风门径:首句倒装,意即“西风扫门径”。 柳换枯阴:指柳叶经秋而枯败。 赋归来:辞官归乡。陶渊明《[[归去来辞]]》:“归去来兮,田园将芜胡不归。” 爽气霏霏(fēi):山中弥漫着清新空气,语出《[[世说新语·简傲]]》:“西山朝来,致有爽气”。霏霏:纷纷。 翠蛾眉妩:形容苍翠的远山像美女的娥眉。 故国如尘:指故国宋室江山灰飞烟灭。 寒英:菊花。 楚魄难招:《[[楚辞]]》有招魂一篇,一般认为是屈原为招楚怀王来归而作。 步屧(xiè):漫步。屧:木板拖鞋。 消得:消除、消解。 依黯:复杂而隐微的愁绪。 ===白话译文=== [[File:醉蓬莱·归故山2.jpg|缩略图|左|[https://gss0.baidu.com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/baike/pic/item/77094b36acaf2edd58930e68871001e9380193d5.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%86%89%E8%93%AC%E8%8E%B1%C2%B7%E5%BD%92%E6%95%85%E5%B1%B1 图片来源]]] 西风阵阵扫过门径,枯黄的树叶随风飘零,白云稀稀疏疏地飘浮在天空中。柳叶到了秋天衰败了,辞官归乡太晚。山中弥漫着清新的空气,苍翠的远山像美女的娥眉,还可以聊且慰藉一下我登临的双眼。故国如尘土般覆灭,亲朋友人都已失散,还有什么心思登高呢? 数朵菊花,为谁飘落?楚王的魂魄难以招回,晚上又寒气袭人。散步在荒凉的篱笆前,谁还念及幽远的花香?屋子里孤灯一盏,秋雨飘落,又一声秋雁叫,想以酒解愁,但又怕醉了,解不了复杂而隐微的愁绪。 ==创作背景== 王沂孙在元朝初年(公元1290年左右)曾出任学官,后解除“庆元路学正”职事到故乡绍兴。词人归乡之心情颇为复杂,事元非其所愿,他仍然对南宋故国怀有感情,这首词便是词人在归乡期间完成。 ==作品鉴赏== ===文学赏析=== 作者回到绍兴的时候正值秋季,所以此词从秋景起笔,“扫西风门径,黄叶凋零,白云萧散”。西风有知,似乎知主人归来,殷勤地扫除门径以示迎接。西风吹得黄叶凋零了,白云萧散了。凋零、萧散,其实正是作者当时的心境的反映。此番回到故乡,他并没有感受到一般应有的那种温暖与亲切。内心有着一种难以明言的隐微情绪。“柳换枯阴,赋归来何晚!”辞官四年,自无荣耀之感,却有点悔恨的意思。离开鄞县时,王沂孙曾作《[[齐天乐]]》:“正恐黄花,笑人归较晚,”两者心境相同。回归故乡时,词人悔恨出行的失计,不免自怨自艾,心里颇不是滋味。 “爽气霏霏,翠蛾眉妩,聊慰登临眼。”此句从两个方面描写了故山秋天的美景,山中弥漫着清新空气,令人神清气爽,故山的山容像美女的眉毛一般美丽。此情此景,诚然可以使作客归来的人感到赏心悦目。但“故国如尘,故人如梦”,在登临之际,徒增愁思,意兴索然,虽美景在前,也懒于一顾了。欲登临和懒登高相对,以见其愁情之重。登高怀远,招来宋室覆亡之感慨,朋友沦替之伤悼,情难自禁,则又不如不上这山为好了。“登高还懒”,词人这种复杂的感情,和李清照“怕见夜间出去”的心绪相同。 词的下片未作转换,仍然承接上片的抒情线索,作生发开来的描写。“数点寒英,为谁零落”,是作者的自我惋惜。“楚魄难招,暮寒堪揽”,意谓“往者不可谏,来者犹可追”。这几句,写法相当深刻,意味相当沉痛。至于“步屧荒篱,谁念幽芳远”二句,则是与上文的“寒英”“零落”紧相连接的,写得参差错落,显得章法变换多姿。 “一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁”是此词最精彩的笔墨,用三排比短句,描绘出了一种清冷孤寂的境界。秋灯、秋雨、秋雁,所衬托的不过是一颗秋心而已。“试引芳樽”,借酒浇愁,愁更愁,以“不知消得几多依黯”作结尾,“依黯”这个词语与“依依”和“黯黯”结合,承上“故国如尘,故人如梦”,比泛言“愁苦”,要细致,要准确,值得细细玩味。 在这首词中,作者多处描写故乡秋季的景物,寄情于景,情景交融,用较为隐蔽的手法表达了他的黍离之悲。 ==名家点评== 晚清诗人俞陛云《唐五代两宋词选释》:词为归故山而作,起笔萧飒之音,凌纸而发 “翠蛾”二句知我无人,谁相慰藉,有“相看两不厌,只有敬亭山”之意。 “故国”二句怀人恋阙。以浑成之笔写之。“寒英”六句写匏瓜无匹之感。“秋灯”三句清愁重叠而来。句法如明珠一串,宜周公谨称为“玉笛天津,锦囊昌谷”也 . 人民文学出版社总编辑、中国作家协会会员管士光《[[宋词精选]]》:词写辞官后回到故乡的所思所感,风格清疏,感情沉郁,是王]沂孙颇具特色的一篇词作。 ==作者简介== 王沂孙(1230年—1291年),宋末词人,字圣与,号碧山,又号中仙,家住会稽玉笥山下,故亦号玉笥山人。善文词,广交游,同代周密称其“结客千金,醉春双玉”(《踏莎行·题中仙词卷》)。元兵入会稽,杨琏真珈掘宋帝六陵,沂孙与唐珏、周密等结吟社,赋《乐府补题》,托意莲、蝉诸物,寄托亡国之恸。元世祖至元中,一度出为庆元路学正。晚年往来杭州、绍兴间。工词,风格接近周邦彦,含蓄深婉。其清峭处,又颇似姜夔,张炎说他“琢语峭拔,有白石意度”。尤以咏物为工,代表作有《齐天乐·蝉》、《水龙吟·白莲》等,皆善于体会物象以寄托感慨。其词章法缜密,是一位有显著艺术个性的词家。词集《碧山乐府》,又名《花外集》,存词六十余首。<ref>[郑春山.《[[千古绝唱 中国古典文学赏析]]》.北京:中国言实出版社,1999年9月:第3061页]</ref> ==参考文献== [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
返回「
醉蓬莱·归故山
」頁面